Par la suite, après avoir appris par le biais de mon avocat que la mère avait annulé tout droit de visite, de façon unilatérale et sans l'autorisation du tribunal, j'ai, sur la recommandation de mon avocat, proposé une motion pour outrage au tribunal, ce qui était la seule solution juridique possible pour moi à l'époque.
Subsequently, after learning via my counsel that the mother had unilaterally, without court permission, cancelled all access, did I, as recommended by counsel, seek a motion for contempt, which was the only legal avenue available to me at the time.