V
oici ce que depuis cinq ans nous réclamons et continuons de réclamer: nous voulons un règlement durable à long terme du différend du bois d'oeuvre; et nous voulons un terme aux batailles juridiques et aux poursuites, reconnaissant que les Canadiens ont été actionnés, que le
s Canadiens ont été accusés de pratiques commerciales déloyales et que la seule raison pour laquelle il y a des poursuites, c'est parce que l'industrie américaine, avec l'aide et le soutien du gouvernement américain, a m
is les Canadiens au ...[+++]banc des accusés, nous a accusés de mauvaise conduite et nous a obligés à nous défendre.
Here's what for the last five years we've wanted and continue to want: we want a long-term durable settlement of the dispute over softwood lumber; and we want an end to legal battles and litigation, recognizing that Canadians have been sued, Canadians have been charged with unfair trade practices, and that the only reason there is litigation is because the United States industry, aided and abetted by the United States government, has brought Canadians into the legal dock, charged us with misconduct, and obliged us to defend ourselves.