26. prie les États membres d'analyser, en étroite collaboration
avec des équipes d'enquête et avec les populations concernées (femmes, familles, entrepreneurs, col
lectivités locales, milieu associatif), les véritables besoins des femmes et des hommes en milieu défavorisé afin qu'ils puissent efficacement concilier vie professionnelle et vie familiale, tout en respectant l'altérité et les différences sexospécifiques, et demande au Conseil et à la Commission d'intégrer la dimension de genre dans les rapports annuels sur la cohésion soci
...[+++]ale;
26. Calls on the Member States to analyse, in close cooperation with research units and the groups concerned (women, families, entrepreneurs, local authorities and associations), the real needs of women and men in a disadvantaged environment, so as to enable them effectively to balance work and family life, while showing due respect for otherness and gender-specific differences, and calls on the Commission and Council to integrate the gender dimension in the annual reports on social cohesion;