J. considérant que le Viêt Nam a mis en place une législation limitant la liberté d'accès à interne
t, en instaurant un filtrage et des contrôles sur les contenus, et a arrêté de nombreux "
cyberdissidents" au motif qu'ils avaie
nt utilisé internet pour faire connaître leurs vues sur les droits de l'homme et la démocratie ou participé à des débats en ligne sur la démocratie; considérant que, le 10 septembre 2008, Nguyen Hoang Hai, journaliste-blogueur et défenseur des droit
...[+++]s de l'homme, connu sous le pseudonyme de Điếu Cày, a été condamné à une peine d'emprisonnement,
J. whereas Vietnam has implemented legislation to limit freedom of internet access, with filtering and content controls, and has carried out arrests of numerous "cyber-dissidents" for using the internet to disseminate their views on human rights and democracy or participating in online democracy discussions; whereas on 10 September 2008 internet writer and democracy activist Nguyen Hoang Hai, known by his pen-name Điếu Cày, was sentenced to imprisonment,