6. Les États membres veillent à ce que les informations commercialement sensibles visées à l’article 10, paragraphe 1 et détenues par un gestionnaire de réseau de transport ayant appartenu à une entreprise intégrée verticalement, et le personnel dudit gestionnaire de réseau de transport, ne soient pas transférés à des entreprises assurant une des fonctions suivantes: production ou fourniture».
6. Member States shall ensure that commercially sensitive information referred to in Article 10(1) held by a transmission system operator which was part of a vertically integrated undertaking, and the staff of such a transmission system operator, are not transferred to undertakings performing any of the functions of production and supply".