B. considère que si la spécificité du spor
t, qui est reconnue dans le traité d'Amsterdam, la déclaration de Nice et la
jurisprudence de la Cour de justice doit être reconnue et respectée dans les décisions et la législation à tous les niveaux de gouvernement, il convient de noter également que l'application d'une réglementation déterminée est surveillée et contrôlée par les autorités nationales du football, l'UEFA et la FIFA,
respectivement les fédérations national ...[+++]es, la fédération européenne et la fédération mondiale du football professionnel,
B. while the specificity of sport, which is recognised in the Amsterdam Treaty, the Declaration of Nice and the case-law of the Court of Justice, should be recognised and implemented in decisions and legislation by all levels of government, it should also be noted that the application of a layer of regulation is monitored and controlled by national football authorities, UEFA and FIFA, respectively the national, European and world governing bodies in professional football,