Il est incroyable que le gouvernement ne tolère aucune participation publique d'envergure lorsqu'il est question, par exemple, du renversement du flux de la ligne 9 à Toronto ou encore d'une installation de traitement de combustible nucléaire dans le circonscription de Davenport qui, soit dit en passant, existe depuis 50 ans.
I find it amazing that we have a government that cannot brook any kind of large-scale public engagement plan when it talks about, for example, line 9 reversal in Toronto or when it talks about, for example, a nuclear fuel processing facility in the riding of Davenport, which, by the way, exists and has existed there for 50 years.