En fait, c'est ce que nous avons exigé. Jeudi der
nier, lors de cette journée qu'on a appelé la Jo
urnée nationale de protestation, moi-même, au nom de Kahnawake, et avec le soutien de six autres communautés autochtones qui nous entourent, dont celle qui est mentionnée dans le rapport, avons exigé de rencontrer, non seulement le ministre de la Sécurité publique, M. Day, que je vais rencontrer le 17 ici à Ottawa, mais aussi le ministre des Finances, le premier ministre, qui ne sera pas là, je crois — mais à tout le moins, on a attiré son attention — et quico
...[+++]nque doit venir à la table.
Last Thursday, on what is considered the National Day of Action, I, on behalf of Kahnawake, and with the support of six other first nations communities surrounding us, including the ones targeted within the report, demanded a meeting, not only with the Minister of Public Safety, Mr. Day, who I'll be meeting with on the 17th here in Ottawa, but with the Minister of Finance, the Prime Minister, who I don't believe will attend but it at least got his attention and anyone else involved who needs to come to the table.