En ce qui concerne l'arriéré de lettres d'intention, si vous me permettez de faire un petit retour en arrière, bien entendu, le vérificateur général a examiné le ministère des Finances et surtout notre secteur, en 2009, et a formulé deux recommandations: la mise en place d'un meilleur système pour le suivi des modifications techniques et l'élaboration d'un plan pour rattraper le retard; il a également recommandé au ministre de produire des ensembles plus limités de modifications techniques.
I think in terms of the backlog of comfort letters, if I can maybe step back a bit, obviously the Auditor General reviewed the Department of Finance, and particularly our area, back in 2009, and made two recommendations: that we introduce a better system for monitoring technical amendments and that we develop a plan for implementing dealing with this backlog; and—to the minister—the release of smaller packages of technical amendments. I think we can say that we've done so.