En d'autres mots, la direction de Radio-Canada a beau livrer un message pour qu'on intègre les artistes acadiens dans toutes les émissions, les réalisateurs ont une certaine autonomie dans les choix qu'ils font, et à ce moment-là il faut qu'on agisse non seulement au niveau de la direction de Radio-Canada, mais à la base, c'est-à-dire au niveau des recherchistes, des gens qui conçoivent les émissions.
In other words, the board of the CBC can say that it is integrating Acadian artists in all shows, that directors will have a certain level of autonomy in the choices they make and that things are being done not only at the board level within the CBC but also from the ground up, meaning by researchers and the people developing the shows.