La société va marquer une pause avant d'entrer dans la zone de risque accru, alors qu’elle est en train de forer des hydrocarbures à 2 600 mètres de profondeur. Est-ce à ce moment-là que vous allez vous dire que nous devons savoir ce qui s'est passé dans le golfe, pour vous assurer, avant de commencer à extraire du pétrole du fond marin, qu’il n'y a pas une pièce défectueuse ou une procédure que nous ne voulons pas répéter au Canada?
Once that pause happens before you enter into the enhanced risk zone, when you're actually drilling oil at 2,600 metres depth, is that the point you'll say we need to know what happened in the gulf before we start extracting oil from the sea floor, to make sure there isn't a malfunctioning part or a procedure we don't want to repeat here?