8. demande à la Commission et au Conseil de prendre les initiatives nécessaires pour obtenir, dans le cadre de l’OMI, un renforcement des dispositifs de sécurité auxquels les pétroliers doivent être soumis (double coque, pont intermédiaire), ainsi que des contrôles plus stricts (passage en cale sèche) pour les navires âgés de plus de quinze ans et une supervision systématique des sociétés de classification;
8. Calls on the Commission and Council to take the necessary initiatives to obtain, within the framework of the IMO, stronger safety rules with which oil tankers would have to comply (double hull, middle deck), together with stricter checks (visit to a dry dock) for vessels more than 15 years old, and systematic supervision of classification societies;