105. réaffirme que le non respect des droits économiques et sociaux, notamment de conditions de travail justes et équitables ainsi que de conditions de vie décente (logement, accès aux services publics de santé et de transport), porte gravement atteinte à la dignité de la personne et la prive de facto du recours aux droits fondamentaux;
105. Restates the view that failure to show respect for economic and social rights, with particular reference to fair and just working conditions and reasonable living conditions (housing, access to public health and transport services), seriously undermines human dignity and in practice prevents individuals from exercising their fundamental rights;