Par conséquent, dans le cas d'un déversement de pétrole, pourvu que ce n'était pas intentionnel ou négligent, la Loi sur la responsabilité en matière maritime limite la responsabilité, et essentiellement, selon ce que je comprends, c'est une sorte d'assurance internationale.
So in the case of an oil spill, provided it wasn't intentional or reckless, the Marine Liability Act establishes the regime limiting liability, and essentially, in my layperson's understanding of it, it's an international insurance scheme.