(i) d’une part, qu’il est raisonnable de considérer, au moment de l’établissement de la police, comme un dépôt que l’assureur, selon les modalités de la police ou les règlements de l’assureur, remettra au titulaire, ou portera au crédit de son compte, au moment de la résiliation de la police,
(i) can reasonably be considered, at the time the policy is issued, to be a deposit that, pursuant to the terms of the policy or the by-laws of the insurer, will be returned to the policyholder, or credited to the account of the policyholder, by the insurer on the termination of the policy, and