Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaîne d'identification
Chaîne de recherche
Code du virus
Code viral
Copie légalisée
Définition virale
E-signature
Identificateur du virus
Prime à la signature non proportionnelle
Prime à la signature non établie au prorata
Prime à la signature sans prorata
Signature
Signature authentifiée
Signature d'infection
Signature d'un virus
Signature de virus
Signature digitale
Signature informatique
Signature légalisée
Signature manuelle
Signature manuscrite
Signature numérique
Signature physique
Signature virale
Signature électronique
Traduction légalisée
Traduction notariée

Übersetzung für "signature légalisée " (Französisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


signature authentifiée | signature légalisée

certified signature


signature numérique | signature électronique | signature informatique | signature digitale | e-signature

digital signature | electronic signature | e-signature


signature | signature de virus | signature virale

virus signature


signature de virus | signature d'un virus | signature virale | signature d'infection | définition virale | code viral | code du virus | identificateur du virus | chaîne d'identification | chaîne de recherche

virus signature | infection signature | viral code | virus ID | virus marker | identification string | search string | viral string


prime à la signature non proportionnelle [ prime à la signature non établie au prorata | prime à la signature sans prorata | prime à la signature à verser intégralement à tous les employés ]

non prorated signing bonus




guide/timbre de signature d'assistance

Assistive signature guide/stamp/writing frame


signature manuscrite [ signature physique | signature manuelle ]

handwritten signature [ physical signature | wet signature | manual signature ]


traduction notariée [ traduction légalisée ]

notarial translation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Toutes les pièces que le Directeur de l’établissement de soldats doit légaliser en sa qualité corporative sont censées validement légalisées si elles sont revêtues dudit sceau et si la signature du Directeur de l’établissement de soldats est apposée sur ces pièces, le tout en présence d’une autre personne qui a signé son nom comme témoin; et toute pièce qui est supposée porter le sceau de la Commission d’établissement de soldats et qui a été scellée et signée en présence d’un témoin par un commissaire au nom de ladite Commission, ...[+++]

(4) All documents which require execution by the Director of Soldier Settlement in his corporate capacity shall be deemed validly executed if the said seal is affixed and the name of the Director of Soldier Settlement is signed thereto, the whole in the presence of one other person who has subscribed his name as witness; and every document which purports to have been impressed with the seal of the Soldier Settlement Board and sealed and signed in the presence of a witness by a commissioner on behalf of the said Board or which purports to be impressed with the seal of the Director of Soldier Settlement and to be sealed and signed in the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

signature légalisée ->

Date index: 2023-06-16
w