(11) La Communauté peut apporter une valeur ajoutée aux actions qui doivent être essentiellement entreprises par les États membres consacrées à la prévention de la viol
ence, y compris des maltraitances et de l'exploitation sexuelle perpétrées contre les enfants, les adolescents et les femmes, e
t la protection des victimes et des groupes à risque, par la diffusion et l'échange d'informations et de l'expérience acquise, la promotion d'une stratégie novatrice, l'établissement en commun des priorités, la mise en réseau s'il y a lieu, la s
...[+++]élection de projets à l'échelle de la Communauté et la motivation et la mobilisation de tous les acteurs en présence.
(11) The Community can bring added value to the actions predominantly to be undertaken by Member States concerning the prevention of violence, including abuse and sexual exploitation perpetrated against children, young people and women and the protection of victims and groups at risk through the dissemination and exchange of information and experience, the promotion of an innovative approach, the joint establishment of priorities, the development of networking as appropriate, the selection of Community-wide projects and the motivation and mobilisation of all parties concerned.