1. rappelle la déclaration commune des trois institutions, qui indique que les procédures budgétaires annuelles suivies pour le CFP 2014-2020 intégreront,
si besoin est, des éléments de parité entre les hommes et les femmes; insiste sur la nécessité d'inclure l'égalité des genres dans toutes les politiques de l'Union eur
opéenne en tant que principe horizontal et d'intégrer la dimension de genre et son analyse à tous les stades de la procédure budgétaire, notamment les projets, la définition, l'exécution, le suivi
...[+++] et l'évaluation; souhaite par conséquent que la parité hommes-femmes soit intégralement prise en considération dans l'élaboration du budget, ce qui inclut l'évaluation, par la Cour des comptes, du budget général de l'Union sous l'angle du genre; 1. Recalls the Joint Declaration of the three institutions that the annual budgetary procedures applied for the MFF 2014-2020 will integrate, as appropriate, gender-responsive elements; emphasises that gender equality should be included as a horizontal principle in all Union policies and gender analysis and gender budgeting should
become an integral part of the budgetary procedure at all its stages, including projects, definition, implementation, monitoring and evaluation; calls therefore for a comprehensive implementation of gender budgeting, which includes assessment by the Court of Auditors of the general budget of the Union from a
...[+++]gender perspective;