Ainsi qu'il a été dit ci-dessus, les États membres disposent de plusieurs possibilités pour assurer la prestation de services d'intérêt général, qui vont d'une ouverture du marché à la concurrence, en passant par l'imposition d'obligations de service public, jusqu'à l'octroi de droits spéciaux ou exclusifs à un seul opérateur, ou à un nombre limité d'opérateurs, avec ou sans mécanismes de financement.
As described above Member States have several options for ensuring the provision of services of general interest, ranging from opening up the market to competition over imposing public service obligations up to conferring exclusive or special rights to a single operator or a limited number of operators, with or without provision of funding.