2. Les États membres veillent à ce que l’autorité de réglementation compétente soit
séparée sur le plan fonctionnel de tout autre organisme ou organisation impliqué dans la promotion ou l’utilisation de l’énergie nucléaire ou de substances radioactives, y compris la production d’électricité et les application
s faisant appel aux radio-isotopes, ou de la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, afin de garantir l’indépendance effective dans sa fonction réglementaire de toute influe
...[+++]nce indue.
2. Member States shall ensure that the competent regulatory authority is functionally separate from any other body or organisation concerned with the promotion or utilisation of nuclear energy or radioactive material, including electricity production and radioisotope applications, or with the management of spent fuel and radioactive waste, in order to ensure effective independence from undue influence on its regulatory function.