Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cache-flamme
Cache-flammes
Conducteur d'engin spécial d'incendie
Conducteur d'engins d'extinction d'incendie
Conductrice d'engin spécial d'incendie
Contribution aux installations d'extinction
Contribution d'extinction
Espèce en voie d'extinction
Espèce menacée
Espèce protégée
Extinction de flamme
Installateur de sprinkler
Installatrice de sprinkler
Point d'extinction de la flamme
Taxe d'extinction
Teinturier de fil flammé
Teinturière de fil flammé
Utiliser des pompes pour l'extinction d'incendies

Übersetzung für "extinction de flamme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


point d'extinction de la flamme

Punkt des Erlöschens der Flamme


point d'extinction de la flamme

Punkt des Erlöschens der Flamme


installateur de systèmes d'extinction automatique à eau | installatrice de sprinkler | installateur de sprinkler | installateur de systèmes d'extinction automatique à eau/installatrice de systèmes d'extinction automatique à eau

Sprinklermonteur | Sprinklermonteur/Sprinklermonteurin | Sprinklermonteurin


conducteur d'engins d'extinction d'incendie | conductrice d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engins d'extinction d'incendie/conductrice d'engins d'extinction d'incendie

Fahrzeugführer Feuerwehr | Zugführer Feuerwehr | Fahrzeugführer Feuerwehr/Fahrzeugführerin Feuerwehr | Fahrzeugführerin Feuerwehr


contribution aux installations d'extinction | contribution d'extinction | taxe d'extinction

Löschbeitrag | Löschgebühr


teinturier de fil flammé | teinturière de fil flammé

Flammgarnfärber | Flammgarnfärberin


cache-flamme (1) | cache-flammes (2)

Feuerscheindämpfer


espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


utiliser des pompes pour l'extinction d'incendies

Feuerlöschpumpen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- dès l'extinction accidentelle de la flamme de la veilleuse.

- bei versehentlichem Erlischen der Wachflamme.


L’Europe australe est équitablement munie de mécanismes d’extinction très efficaces, mais les ressources ne sont jamais suffisantes: j’en veux pour preuve le simple fait que, cet été en Galice, Mesdames et Messieurs, plus de 7 000 personnes et plus de 60 aéronefs ont été affectés au combat contre les flammes. Mais comment peut-on lutter contre 300 incendies par jour?

Wir haben im gesamten Süden Europas sehr effiziente Feuerlöschmechanismen, doch die Mittel reichen niemals aus: Es genügt anzuführen, meine Damen und Herren, dass in diesem Sommer in Galicien mehr als 7 000 Personen und über 60 Flugzeuge an den Löscharbeiten beteiligt waren, doch wie können sie 300 Brände täglich bekämpfen?


Lorsque la flamme n'atteint pas le dernier point de mesurage, la distance brûlée est mesurée jusqu'au point d'extinction de la flamme.

Erreicht die Flamme den letzten Meßpunkt nicht, so wird die Brennstrecke bis zum Punkt des Erlöschens der Flamme gemessen.


4.7. Lorsque l'échantillon ne s'enflamme pas, ou lorsqu'il ne continue pas à brûler après extinction du brûleur, ou encore lorsque la flamme s'éteint avant d'avoir atteint le premier repère de mesurage de telle façon qu'il n'est pas possible de mesurer une durée de combustion, noter dans le rapport d'essai que la vitesse de combustion est de 0 mm/min.

4.7. Entzündet sich das Prüfmuster nicht oder brennt es nach Abschalten des Brenners nicht weiter oder erlischt die Flamme, bevor der erste Meßpunkt erreicht wird, so daß keine Brennstrecke gemessen werden kann, so ist die Brenngeschwindigkeit im Prüfbericht mit 0 mm/min. zu bewerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'échantillon ne s'allume pas, ou lorsqu'il ne continue pas à brûler après extinction du brûleur, ou encore lorsque la flamme s'éteint avant d'avoir atteint le premier repère de mesurage de telle façon qu'il n'est pas possible de mesurer une durée de combustion, noter dans le rapport d'essai que la vitesse de combustion est de 0 mm/min.

Entzuendet sich das Prüfmuster nicht oder brennt es nach Abschalten des Brenners nicht weiter oder erlischt die Flamme, bevor der erste Messpunkt erreicht wird, so daß keine Brennstrecke gemessen werden kann, so ist die Brenngeschwindigkeit im Protokoll mit 0 mm/min zu bewerten.


Peuvent être seuls installés des appareils d'utilisation qui sont admis pour le fonctionnement au propane dans l'État membre qui a délivré le certificat et qui sont munis de dispositifs qui empêchent efficacement l'écoulement gazeux aussi bien en cas d'extinction des flammes que d'extinction de la veilleuse.

Es dürfen nur solche Verbrauchsgeräte eingebaut sein, die in dem Mitgliedstaat, der das Schiffsattest ausgestellt hat, für Propan zugelassen und mit Vorrichtungen versehen sind, die ein Ausströmen unverbrannten Gases beim Erlöschen sowohl der Betriebs- als auch der Zuendflamme wirksam verhindern.


w