Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodiversité
Diversité biologique
Diversité des espèces
EEE
Espèce en expansion
Espèce en voie d'extinction
Espèce en voie d'extinction
Espèce en voie de disparition
Espèce envahissante
Espèce exotique envahissante
Espèce invasive
Espèce menacée
Espèce menacée
Espèce menacée d'extinction
Espèce menacée d'extinction
Espèce non indigène envahissante
Espèce proliférante
Espèce protégée
Espèce étrangère envahissante
Euro-espèces
Liste rouge de l'UICN
Liste rouge des espèces menacées de l'UICN
Plante exotique envahissante
Programme euro-espèces
Une espèce menacée

Übersetzung für "espèce menacée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
espèce menacée | espèce menacée d'extinction

bedrohte Art | gefährdete Art


espèce menacée d'extinction (1) | espèce menacée (2) | espèce en voie d'extinction (3)

in ihrem Bestand bedrohte Art (1) | bedrohte Art (2) | gefährdete Art (3)


espèce menacée | espèce en voie de disparition

bedrohte Art




espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


Programme d'action européen en faveur des espèces menacées | Programme euro-espèces | Euro-espèces [Abbr.]

europäisches Aktionsprogramm zugunsten bedrohter Arten | Programm Euro-espèces | Euro-espèces [Abbr.]


liste rouge de l'UICN | liste rouge des espèces menacées de l'UICN

Rote Liste der IUCN | Rote Liste gefährdeter Arten der Weltnaturschutzunion IUCN


assurer la sécurité d’espèces menacées et de zones protégées

die Sicherheit gefährdeter Arten und von Schutzgebieten gewährleisten


espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]

biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. rappelle qu'en vertu de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, l'exploration et l'exploitation pétrolières ne sont pas compatibles avec le statut de site du patrimoine mondial; insiste en outre sur le fait que le parc naturel des Virunga abrite de nombreuses espèces menacées, telles que l'emblématique gorille des montagnes, dont il ne reste que quelques spécimens sur la planète, ou encore l'okapi, et que l'habitat d'espèces menacées devrait être rigoureusement protégé; salue la décision du gouvernement de la RDC de créer une brigade spéciale de l ...[+++]

12. weist darauf hin, dass die Exploration und Förderung von Erdöl gemäß dem Pariser Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt nicht mit dem Welterbestatus vereinbar sind; betont zudem, dass im Virunga-Nationalpark zahlreiche gefährdete Arten beheimatet sind, etwa die symbolträchtigen Berggorillas (die zu den letzten Überlebenden ihrer Art weltweit gehören) und die Okapis, und dass der Lebensraum gefährdeter Arten streng geschützt werden sollte; begrüßt den Beschluss der Regierung der DRK, eine Sonderbrigade gegen Wilderei einzurichten, fordert die Regierung allerdings auf, in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat des Ü ...[+++]


Il abrite au moins une espèce rare, menacée ou protégée ou au moins un habitat rare, menacé ou protégé visés aux articles 2, 2bis et 3, §§ 1 et 2, 3°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature.

Das Gebiet weist wenigstens eine seltene, gefährdete oder geschützte Art oder wenigstens einen seltenen, gefährdeten oder geschützten Lebensraum im Sinne der Artikel 2, 2bis und 3 § 1 und § 2 Ziffer 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur auf.


Sur les 395 espèces indigènes européennes répertoriées comme espèces gravement menacées sur la liste rouge des espèces menacées de l'UICN, 110 sont menacées par l'infestation des espèces exotiques envahissantes.

Von den 395 einheimischen europäischen Arten, die auf der Roten Liste des Internationalen Naturschutzverbands (IUCN) als äußerst gefährdet eingestuft sind, sind 110 aufgrund des Eindringens gebietsfremder Arten bedroht.


La Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction restreint et, dans certains cas, interdit le commerce international des espèces menacées d’extinction et des produits dérivés.

Das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) beschränkt und verbietet – in einigen Fällen – den internationalen Handel mit gefährdeten Arten und von ihnen stammenden Produkten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tortues caouannes sont une espèce menacée d'extinction, classées dans la catégorie des espèces «courant un risque très élevé d’extinction à l'état sauvage? dans un proche avenir».

Die Unechte Karettschildkröte ist als bedrohte Art eingestuft (d. h. es besteht ein sehr hohes Risiko, dass die Art in der freien Wildbahn in naher Zukunft ausstirbt).


La liste rouge européenne, qui fait partie de la liste rouge des espèces menacées de l’UICN™, fournit une évaluation d’une large partie de la faune et de la flore indigènes d'Europe. Il en ressort qu'une grande proportion de mollusques, poissons d'eau douce et plantes vasculaires entrent désormais dans la catégorie des espèces menacées.

Eine Untersuchung eines erheblichen Teils der in Europa heimischen Fauna und Flora im Rahmen der Europäischen Rote Liste, die Teil der Roten Liste gefährdeter Arten der Weltnaturschutzunion (IUCN)™ ist, hat ergeben, dass ein großer Anteil Weichtiere, Süßwasserfische und Gefäßpflanzen jetzt als gefährdet einzustufen ist.


N. considérant que la convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a fait mention du grand requin blanc dans ses annexes I et II; que l'Australie a inscrit ces espèces à l'annexe III de la CITES en 2001, avec des réserves de la part de la Norvège et du Japon, et que l'Union mondiale pour la nature (UICN) a, depuis 1996, inscrit les espèces en question comme vulnérables sur sa liste rouge des espèces menacées,

N. in der Erwägung, dass in dem Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten der Weiße Hai in den Anhängen I und II jenes Übereinkommens aufgeführt wird, dass Australien im Jahr 2001 diese Art in Anhang III des CITES aufgenommen hat, Norwegen und Japan jedoch Vorbehalte geltend machen, und dass die Weltnaturschutzunion (IUCN) diese Art seit 1996 auf ihrer roten Liste der bedrohten Tierarten als "vom Aussterben bedroht" führt,


En effet, et je reprendrai les affirmations du plus grand spécialiste des éléphants - le professeur Pfeffer - qui le répète d’ailleurs depuis des années: le commerce légal d’une espèce menacée a pour effet immédiat de relancer le commerce illégal de cette même espèce.

Denn – und hier wiederhole ich, was übrigens Professor Pfeffer, der größte Spezialist für Elefanten, bereits seit Jahren immer wieder sagte – der legale Handel einer bedrohten Art zieht unmittelbar den illegalen Handel mit der gleichen Art nach sich.


En ce qui concerne les espèces menacées, les mesures annuelles, qui ont fait la preuve de leur inefficacité, sont remplacées par des programmes pluriannuels, adaptés à la région et à l'état du stock auxquels ils s'appliqueront.

Für bedrohte Bestände werden die ineffizienten jährlichen Maßnahmen von Mehrjahresprogrammen abgelöst, maßgeschneidert nach Region und Zustand des Bestandes.


1. Lorsqu'un foyer de fièvre aphteuse risque de toucher des espèces menacées dans des exploitations agricoles ou menace de contaminer des animaux des espèces sensibles se trouvant dans un laboratoire, un zoo, une réserve naturelle ou un espace clôturé, ou dans des organismes, instituts ou centres agréés conformément à l'article 13, paragraphe 2, de la directive 92/65/CEE , et lorsque des animaux sont détenus à des fins scientifiques ou pour des raisons de préservation des espèces ou des races menacées, l'État membre concerné veille à ce que toutes les mesures de biosécurité adaptées soient prises ...[+++]

(1) Werden seltene Rassen in landwirtschaftlichen Betrieben infektionsgefährdet oder werden in einem Labor, Zoo, Tierpark, einem Gehege oder in gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 92/65/EWG zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren oder an Orten, an denen Tiere zu Versuchszwecken oder zur Erhaltung von Arten oder seltenen Rassen gehalten werden, Tiere empfänglicher Arten infektionsgefährdet, so tragen die betreffenden Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass alle angemessenen Biosicherheitsmaßnahmen zum Schutz dieser Tiere vor einer MKS-Infektion getroffen werden.


w