Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution des sièges
Coordinateur des pilotes de navire
Coordinatrice des pilotes de navire
Distribution des sièges
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Répartition des sièges
Siège de l'entreprise
Siège de la société
Siège de pilote orientable
Siège du pilote
Siège juridique
Siège parlementaire
Siège pilote
Siège social
Sièges pilotes

Übersetzung für "sièges pilotes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE










répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]


siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]

Unternehmenssitz [ Firmensitz | Geschäftssitz | Gesellschaftssitz ]






coordinatrice des pilotes de navire | coordinateur des pilotes de navire | coordinateur des pilotes de navire/coordinatrice des pilotes de navire

Einsatzleiter im Hafenlotsendienst | Wachleiter | Einsatzleiter im Hafenlotsendienst/Einsatzleiterin im Hafenlotsendienst | Wachleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
qu’un autre pilote qualifié (dénommé, dans la présente règle, «pilote de sécurité») n’occupe un siège aux commandes lui permettant d’intervenir comme pilote de sécurité suppléant la personne qui pilote dans les conditions fictives de vol aux instruments.

ein zusätzlicher qualifizierter Pilot (in dieser Vorschrift als Sicherheitspilot bezeichnet) einen Sitz am Steuer einnimmt und als Sicherheitspilot für die Person tätig ist, die das Luftfahrzeug unter angenommenen Instrumentenflugbedingungen steuert.


3. L'État pilote ou le ou les États membres qui coordonnent l'assistance sont chargés de coordonner tout soutien apporté aux citoyens non représentés, avec l'appui des autres États membres concernés, de la délégation de l'Union et du siège du SEAE.

(3) Der federführende Staat oder die mit der Koordinierung der Hilfe betraute(n) Mitgliedstaat(en) ist (sind) für die Koordinierung jeder Hilfe zuständig, die nicht vertretenen Bürgern geleistet wird, und wird (werden) dabei von den anderen betroffenen Mitgliedstaaten, der Delegation der Union und der EAD-Zentrale unterstützt.


Si le véhicule est pourvu de câbles de chargement connectés de façon permanente, la prescription ci-dessus est réputée satisfaite lorsque l’utilisation du câble de chargement empêche manifestement l’utilisation du véhicule (par exemple, si le câble passe toujours sur les commandes, la selle du pilote, le siège du conducteur, le guidon ou le volant, ou si le siège recouvrant le logement du câble doit rester en position ouverte).

Im Falle von dauerhaft angeschlossenen Ladekabeln gilt die Vorschrift als erfüllt, wenn durch die Verwendung des Ladekabels offensichtlich die Nutzung des Fahrzeugs verhindert wird (z. B. wenn das Kabel immer über die Bedientafel, den Sattel des Fahrzeugführers bzw. den Sitz des Fahrzeugführers oder den Lenker bzw. das Lenkrad verläuft, oder wenn der sich über dem Stauraum für das Kabel befindende Sitz geöffnet bleiben muss).


Ainsi, un pilote qui travaille pour une compagnie ayant son siège en France, mais dont la résidence et la base d’affectation se trouvent en Italie, sera, en vertu des nouvelles règles, soumis à la législation de sécurité sociale italienne et non plus française, et ses cotisations sociales seront payées en Italie.

So unterliegt z. B. ein Pilot, der für eine Fluggesellschaft mit Sitz in Frankreich arbeitet, aber in Italien wohnt und dort auch seine Heimatbasis hat, gemäß den neuen Regeln nicht mehr den französischen Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit, sondern den italienischen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, dans le cadre d’une phase pilote, six délégations se spécialiseront dans la réaction aux catastrophes et chacune des 130 délégations présentes à travers le monde dispose d’un «correspondant de crise» qui, lors de catastrophes ou de crises, sert de point de contact local avec le siège de la Commission, les délégations CE voisines et les partenaires sur le terrain.

Beispielsweise werden sich zu diesem Zweck sechs Delegationen im Rahmen eines Pilotprojekts auf Fragen der Katastrophenabwehr spezialisieren, und alle 130 Delegation in der gesamten Welt verfügen inzwischen über einen „Krisenkorrespondenten“, der bei Katastrophen und politischen Krisen dem Hauptquartier der Kommission, den Gemeinschaftsdelegationen in den Nachbarländern und den Partnern vor Ort als lokaler Ansprechpartner dient.


sauf dans les cas prévus au sous-paragraphe (b) ci-après, d'une ceinture de sécurité avec harnais pour chaque siège des membres de l'équipage de conduite et pour chaque siège adjacent à un siège pilote, comportant un dispositif retenant automatiquement le buste de l'occupant en cas de décélération rapide ;

vorbehaltlich der Bestimmungen des nachfolgenden Buchstaben b mit einem Anschnallgurt mit Schultergurten für jeden Flugbesatzungssitz und für jeden Sitz neben einem Pilotensitz. Diese Anschnallgurte müssen über eine Einrichtung verfügen, die den Körper der Person im Fall einer plötzlichen Verzögerung zurückhält;


10. Étant donné l'étroitesse du champ d'application du système pilote, il paraît improbable que les PME dont le siège est situé dans un pays tiers souhaitent y participer pour les activités qu'elles exercent dans l’ensemble de l’Union au sein d'un groupe de l'UE, étant donné que cela impliquerait l’attribution de la fonction de société mère/siège social à une filiale par rapport à des sous-filiales.

10. Angesichts des eng definierten Anwendungsbereichs der Pilotregelung ist es sehr unwahrscheinlich, dass KMU mit Sitz in einem Drittland die Teilnahme an der Regelung für ihre EU-interne Tätigkeit in einer EU-Gruppe beantragen werden, da sie in diesem Fall die Funktion der Muttergesellschaft/Hauptverwaltung für die Enkelgesellschaften einer Tochtergesellschaft zuweisen müssten.


- «Société principale», la société qui dirige le groupe de l’État de résidence (société mère ou siège social), qui est résidente de cet État, et qui est responsable en dernier ressort du fonctionnement du système pilote.

- Als „Hauptunternehmen“ gilt die Gesellschaft, die die qualifizierte Unternehmensgruppe (Muttergesellschaft oder Hauptverwaltung) leitet und im Sitzland ansässig ist sowie letztlich für die Anwendung der Pilotregelung verantwortlich ist.


Selon la règle de départage généralement acceptée, en cas de doute ou de double résidence, il s’agit du pays dans lequel se trouve le siège de direction effective (ou le centre de direction et de contrôle) de la société principale et où cette société est soumise à l'impôt sur les sociétés avant d'adhérer au système pilote.

Gemäß den üblicherweise geltenden Regeln für Zweifelsfälle bzw. für Fälle mit doppelter Ansässigkeit ist dies das Land der tatsächlichen Geschäftsführung (Zentrale und Kontrolle) des Hauptunternehmens, also das Land, in dem diese Gesellschaft vor ihrem Eintritt in die Pilotregelung körperschaftsteuerpflichtig ist.


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Nations unies à jouer ce rôle pilote et à veil ...[+++]

Wie die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates bestätigt, werden die Vereinten Nationen sich auf ihre beträchtlichen Erfahrungen in Irak aus der Zeit vor dem Krieg und auf die Arbeit stützen, die vom UN-Sondergesandten Sergio De Mello vor dem tragischen Anschlag des letzten Jahres auf das UN-Hauptquartier in Bagdad begonnen wurde und nun vom UN-Sondergesandten Lakhdar Brahimi fortgesetzt wird, und eine zentrale Rolle bei der Unterstützung der Iraker im politischen Übergangsprozess übernehmen. Die EU sollte daher die Vereinten Nationen bei der Wahrnehmung dieser Führungsrolle weiterhin unterstützen und gewährleisten, dass ihre Hilfsmaßna ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

sièges pilotes ->

Date index: 2022-09-05
w