Pour les médicaments non autorisés en France, mais autorisés dans l'Etat membre où ils ont été achetés, la Cour relève que la réglementation française dispense d’autorisation leur importation par transport personnel, alors que les règles générales relatives aux autorisations d’importations commerciales sont en principe applicables lorsque l’importation n’est pas réalisée par transport personnel.
Hinsichtlich der Arzneimittel, die nicht in Frankreich, aber in dem Mitgliedstaat, in dem sie gekauft werden, zugelassen sind, stellt der Gerichtshof fest, dass die französische Regelung deren Einfuhr, wenn sie vom Einführenden persönlich mitgeführt werden, von der Genehmigung befreit, während die allgemeinen Bestimmungen über Einfuhrgenehmigungen grundsätzlich anwendbar sind, sofern der Einführende sie nicht persönlich mit sich führt.