Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acciai speciali
Acciaio
Acciaio al carbonio
Acciaio automatico
Acciaio autotemprante
Acciaio colato al forno elettrico
Acciaio comune
Acciaio elaborato al forno elettrico
Acciaio elettrico
Acciaio fuso
Acciaio greggio
Acciaio inossidabile
Acciaio laminato
Acciaio legato
Acciaio per costruzione
Acciaio raffinato
Acciaio rapido
Apparecchiatura elettrica
Apparecchio elettrico
Contatore
Contatore elettrico
Disegnatore elettrico
Disegnatrice di impianti elettrici
Disegnatrice elettrica
Fusibile
Interruttore
Involucro d'acciaio
Materiale elettrico
Portalampada
Presa di corrente
Rivestimento d'acciaio
Tagliatore ad arco elettrico
Tagliatrice ad arco elettrico

Übersetzung für "Acciaio elettrico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


acciaio elaborato al forno elettrico | acciaio elettrico

Elektrostahl




involucro d'acciaio (1) | rivestimento d'acciaio (2)

Stahlmantel


acciaio [ acciaio al carbonio | acciaio automatico | acciaio comune | acciaio fuso | acciaio greggio | acciaio laminato | acciaio per costruzione | acciaio raffinato ]

Stahl [ Baustahl | legierter Stahl | Massenstahl | Qualitätsstahl | Rohstahl | rostfreier Stahl | Walzstahl ]


materiale elettrico [ apparecchiatura elettrica | apparecchio elettrico | contatore | contatore elettrico | fusibile | interruttore | portalampada | presa di corrente ]

Elektromaterial [ Buchse | elektrische Sicherung | Elektrizitätszähler | Elektroausrüstung | Elektroschalter | Steckdose | Überlastschalter ]


montatore, settore elettrico | montatrice, settore elettrico

Bestücker Elektrobranche | Bestückerin Elektrobranche


tagliatore ad arco elettrico | tagliatrice ad arco elettrico

Elektrobrenner | Elektrobrennerin


acciai speciali [ acciaio autotemprante | acciaio inossidabile | acciaio legato | acciaio rapido ]

Sonderstähle


disegnatrice di impianti elettrici | disegnatrice elettrica | disegnatore elettrico | disegnatore elettrico/disegnatrice elettrica

Elektrozeichnerin | Elektrozeichner | Elektrozeichner/Elektrozeichnerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sicurezza del macchinario — Requisiti di sicurezza per il macchinario e l’attrezzatura per la produzione di acciaio con forno elettrico ad arco

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen für Anlagen und Einrichtungen zur Erzeugung von Stahl mittels Elektrolichtbogenofen


In numerose affermazioni sull’apertura dell’inchiesta, il GoRPC è sembrato ritenere che si dovesse controllare la relazione del panel sui laminati di acciaio elettrico a grani orientati (90) (Grain Oriented Flat-rolled Electrical Steel – GOES) nell’interpretare alcune disposizioni dell’accordo SCM e del regolamento di base UE.

Bei einigen ihrer Argumente bezüglich der Verfahrenseinleitung ist die chinesische Regierung offensichtlich der Auffassung, dass der Panelbericht zu kornorientierten Elektroblechen (GOES) (90) für die Auslegung bestimmter Vorschriften des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen und der EU-Grundverordnung maßgeblich sei.


Per quanto concerne le materie prime necessarie alla produzione di acciaio, la sostituzione del minerale vergine di ferro con rottami riciclati [con un incremento del ricorso al forno elettrico ad arco (FEA)] e la sostituzione del carbone da coke con il gas [tecnologie di riduzione diretta del ferro (DRI)] potrebbero rappresentare, in futuro, tendenze decisive dal punto di vista tecnologico.

Das importabhängige Europa wird mit einer voraussichtlich anhaltenden Preisentwicklung nach oben konfrontiert sein. Was die zur Stahlerzeugung benötigten Rohstoffe angeht, könnten die künftig entscheidenden Technologietrends darin bestehen, reines Eisenerz durch Stahlschrott (Erhöhung des Anteils von Lichtbogenöfen) und Kokskohle durch Gas zu ersetzen (Verwendung von direktreduziertem Eisen (DRI)).


Nei futuri orientamenti sugli aiuti di Stato previsti nel quadro del nuovo sistema di scambio delle quote di emissione dell’UE, intende la Commissione adottare misure atte a garantire che il settore della produzione di acciaio da forno elettrico (e relativi laminatoi) sia riconosciuto tra i settori eleggibili per le misure compensative di cui all’articolo 10 bis, paragrafo 6, della direttiva 2003/87/CE e che le predette misure compensative siano proporzionate ai costi sostenuti?

Beabsichtigt die Kommission, in den künftigen Leitlinien über staatliche Beihilfen, die im Rahmen des neuen Systems der Europäischen Union für den Austausch der Emissionsquoten vorgesehen sind, Maßnahmen zu ergreifen, die geeignet sind, die Gewähr dafür zu bieten, dass der Bereich der Stahlerzeugung unter Einsatz von Elektroöfen (und der entsprechenden Walzwerke) zu den Bereichen gerechnet wird, die Anspruch auf die Ausgleichsmaßnahmen gemäß Artikel 10 a Absatz 6 der Richtlinie 2003/87/EG haben, und dass die vorstehend genannten Ausgleichsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den entstandenen Kosten stehen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si riferiscono in particolare alla produzione primaria (altoforno e forno ad ossigeno basico) e secondaria (forno elettrico ad arco) di acciaio.

Sie gelten jedoch insbesondere für die primäre Stahlerzeugung [Hochofen (HO), und Sauerstoffaufblaskonverter (SAK)] sowie die sekundäre Stahlerzeugung [Lichtbogenofen (LBO)].


A. Considerando l’annuncio senza preavviso da parte della direzione della multinazionale tedesca Thyssen Krupp della dismissione della sua attività di produzione di acciaio magnetico presso lo stabilimento italiano di Terni, nonché del trasferimento del ramo d'azienda in Francia, Germania, India o Cina, il che porterà alla perdita di circa 500 posti di lavoro nel suddetto stabilimento, avrà gravi ripercussioni su circa 400 posti di lavoro indiretti e causerà la perdita di 140 milioni di fatturato e 90 mila tonnellate l'anno di acciaio elettrico;

A. in der Erwägung, dass der deutsche Konzern Thyssen Krupp angekündigt hat, er werde die Produktion von Magnetstahl im italienischen Stahlwerk Terni mit sofortiger Wirkung einstellen und diese nach Frankreich, Deutschland, Indien oder China verlagern, wodurch dem Stahlwerk 500 Arbeitsplätze verloren gehen, rund 400 indirekte Arbeitsplätze schwer gefährdet werden, ein Umsatzverlust von 140 Millionen und ein Verlust von 90.000 Tonnen Elektrostahl pro Jahr entstehen,


Una parte del minerale di ferro (minerale ottenuto per "riduzione diretta") viene tuttavia venduta, sotto forma di pezzi e di pellet, per la produzione di acciaio utilizzando un forno elettrico ad arco.

Ein Teil jedoch ("Direktreduktions-Eisenerz") wird in Form von Stückerz und Pellets für die Stahlerzeugung in elektrischen Lichtbogenöfen verwendet.


Con il processo ad arco elettrico si produce circa il 35% dell'acciaio nell'Unione europea.

Nach dem Lichtbogenverfahren werden gegenwärtig 35 % des Stahls in der EU erzeugt.


Il piano di ristrutturazione e ammodernamento, che comporta la perdita di altri 1 500 posti di lavoro, è articolato nelle seguenti parti. - Chiusure - Le chiusure riguardano l'altoforno per la produzione di ghisa grezza, di una capacità di 1,8 milioni di t, la cui produzione effettiva è stata però nel 1992 di sole 700 000 t e - l'impianto di taglio per nastri stretti laminati a caldo con una capacità di 0,45 milioni di t, la cui produzione è stata nel 1992 di 0,02 milioni di t. - Riduzione di capacità e ammodernamento - E' prevista la riduzione della capacità di produzione di acciaio grezzo da 2,1 a 0,9 milioni di t tramite la sostituzio ...[+++]

Dieser Plan, der einen weiteren Abbau der Beschäftigten um 1.500 vorsieht, umfaßt folgende Maßnahmen: - Schließungen . Die Roheisenkapazität von 1,8 Mio t und deren tatsächliche Produktion 1992 nicht mehr als 700.000 t betrug Die Kapazität zum Schneiden von Warmbreitband im Umfang von 450.000 t und deren Produktion in 1992 20.000 t betrug. - Kapazitätsabbau und Modernisierung . Abbau der Rohstahlkapazität von 2,1 auf 0,9 Mio t durch Ersatz des bestehenden Konverterstahlwerks durch ein modernes Elektrostahlwerk Abbau der Kaltwalzkapazität von 1,67 aufr 1,22 Mio t durch Schließung einer Kaltwalzstraße. - Kapazitätsaufbau . Schaffung einer ...[+++]


La Commissione constata che, allo stato attuale, il progetto di ristrutturazione consiste: - da un lato, in una riduzione della capacità di produzione di ghisa, acciaio e laminati a freddo, che sono settori ampiamente eccedentari nella Comunità nei quali i produttori sono chiamati a compiere sforzi di ristrutturazione; - dall'altro, nella creazione di un'acciaieria integrata moderna (convertitore elettrico e laminatoio a caldo).

- Die Kommission stellt fest, daß der vorgelegte Umstrukturierungsplan folgende Maßnahmen umfaßt: . einerseits einen Abbau der Kapazität im Bereich Roheisen, Rohstahl und Kaltwalzprodukte, für die jeweils große Überkapazitäten in der Gemeinschaft bestehen und in denen die Hersteller aufgefordert sind, Umstrukturierungen vorzunehmen; die genannten Maßnahmen betreffen allerdings keine Warmwalzkapazitäten; . andererseits die Schaffung eines modernen integrierten Stahlwerks mit einem Elektrostahlwerk und einer Warmbreitbandanlage als wesentliche Bestandteile des vorgelegten Umstrukturierungsplans.


w