Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo interistituzionale Legiferare meglio

Übersetzung für "Accordo interistituzionale Legiferare meglio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accordo interistituzionale Legiferare meglio

Interinstitutionelle Vereinbarung - Bessere Rechtsetzung


accordo interistituzionale Legiferare meglio

Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung


Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale Legiferare meglio , gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione.

Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016Q0512(01) - EN - Accordo interistituzionale «Legiferare meglio» tra il Parlamento europeo, il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione europea // ACCORDO INTERISTITUZIONALE LEGIFERARE MEGLIO TRA IL PARLAMENTO EUROPEO, IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA E LA COMMISSIONE EUROPEA // del 13 aprile 2016 // "Legiferare meglio". // Appendice

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016Q0512(01) - EN - Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung // INTERINSTITUTIONELLE VEREINBARUNG ZWISCHEN DEM EUROPÄISCHEN PARLAMENT, DEM RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION ÜBER BESSERE RECHTSETZUNG // vom 13. April 2016 // Anlage


Il presente accordo interistituzionale sostituisce l'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" del 16 dicembre 2003 e l'approccio interistituzionale comune per le valutazioni d'impatto del novembre 2005

Diese Interinstitutionelle Vereinbarung ersetzt die Interinstitutionelle Vereinbarung "Bessere Rechtsetzung" vom 16. Dezember 2003 und den Interinstitutionellen Gemeinsamen Ansatz für die Folgenabschätzung vom November 2005


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016C0513(01) - EN - Dichiarazione del Parlamento europeo e della Commissione in occasione dell'adozione dell'accordo interistituzionale «Legiferare meglio» del 13 aprile 2016 // DICHIARAZIONE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DELLA COMMISSIONE IN OCCASIONE DELL'ADOZIONE DELL'ACCORDO INTERISTITUZIONALE«LEGIFERARE MEGLIO»DEL 13 APRILE 2016

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016C0513(01) - EN - Erklärung des Europäischen Parlaments und der Kommission anlässlich der Annahme der interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vom 13. April 2016 // ERKLÄRUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DER KOMMISSION ANLÄSSLICH DER ANNAHME DER INTERINSTITUTIONELLEN VEREINBARUNG ÜBER BESSERE RECHTSETZUNG VOM 13. APRIL 2016


Accordo interistituzionale «Legiferare meglio» tra il Parlamento europeo, il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione europea

Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È di particolare importanza che durante i lavori preparatori la Commissione svolga adeguate consultazioni, anche a livello di esperti, nel rispetto dei principi stabiliti nell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" del 13 aprile 2016.

Es ist von besonderer Bedeutung, dass die Kommission im Zuge ihrer Vorbereitungsarbeit angemessene Konsultationen, auch auf der Ebene von Sachverständigen, durchführt, und dass diese Konsultationen mit den Grundsätzen in Einklang stehen, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vom 13. April 2016 niedergelegt wurden.


L'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" apporterà cambiamenti nell'intero ciclo politico, a partire dalle fasi della consultazione e valutazione d'impatto fino a quelle dell'adozione, attuazione e valutazione della legislazione dell'UE.

Die IIV für bessere Rechtsetzung wird zu Änderungen im gesamten Zyklus der Politikgestaltung führen, von Konsultationen und Folgenabschätzungen bis hin zur Annahme, Umsetzung und Bewertung von EU-Rechtsvorschriften.


La proposta relativa all'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", presentata in maggio, prevede che, sulla base del programma di lavoro della Commissione, le tre istituzioni concordino ogni anno un elenco di proposte che saranno trattate in via prioritaria nel quadro dell'iter legislativo.

In dem im Mai vorgelegten Vorschlag für eine interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung hat die Kommission vorgeschlagen, dass sich die drei Organe jedes Jahr auf eine Liste mit Vorschlägen verständigen, denen im Gesetzgebungsprozess Vorrang eingeräumt wird.


Per rafforzare la collaborazione con le altre istituzioni e migliorare la programmazione interistituzionale, nel 2015 la Commissione presenterà una proposta relativa a un nuovo accordo interistituzionale "Legiferare meglio", al fine di garantire una prospettiva comune nel rispetto del ruolo conferito a ciascuna istituzione dai trattati.

Um die Zusammenarbeit mit den anderen Organen zu verbessern und die interinstitutionelle Programmplanung zu verbessern, wird die Kommission im Jahr 2015 einen Vorschlag für eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vorlegen, durch die eine gemeinsame Richtung vorgegeben wird, bei der die in den Verträgen festgelegten Rollen der Organe gewahrt bleiben.


L’accordo interistituzionale “Legiferare meglio” e l’approccio interistituzionale comune sulle valutazioni d’impatto definiscono il modo in cui la Commissione europea, il Parlamento europeo e il Consiglio collaborano in questo settore.

Die interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung und das gemeinsame interinstitutionelle Konzept für die Folgenabschätzung bilden den Rahmen für die Zusammenarbeit von Kommission, Parlament und Rat in diesem Bereich.


10. SI COMPIACE in questo contesto della recente iniziativa della Commissione di chiedere agli Stati membri le loro priorità per la semplificazione e ANNUNCIA L'INTENZIONE di continuare a partecipare alla semplificazione e di rispondere alle priorità della Commissione nel novembre 2005; S'IMPEGNA inoltre a proseguire gli sforzi tesi a una tempestiva adozione delle proposte di semplificazione in sospeso e a continuare ad adoperarsi a livello interistituzionale per adattare i metodi di lavoro a questo riguardo, come previsto nell'accordo interistituzionale ...[+++]

10. BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die unlängst von der Kommission ergriffene Initiative, die Mitgliedstaaten nach ihren Prioritäten bei der Vereinfachung zu fragen, und BEKUNDET SEINE ABSICHT, sich weiterhin mit der Vereinfachung zu befassen und im November 2005 auf die von der Kommission benannten Prioritäten einzugehen; SAGT außerdem ZU, sich weiterhin um die rechtzeitige Annahme anhängiger Vereinfachungsvorschläge zu bemühen und auf interinstitutioneller Ebene weiter an einer entsprechenden Anpassung der Arbeitsmethoden zu arbeiten, wie sie in der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vorgesehen ist;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Accordo interistituzionale Legiferare meglio' ->

Date index: 2022-03-17
w