Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione di conoscenze
Acquisizione di conoscenze professionali
Acquisizione di conoscenze tecniche
Acquisizione di nuove conoscenze
Apprendimento
Nuove conoscenze
Ottenimento di nuove conoscenze
Sfruttamento di nuove conoscenze
Trasmissione del sapere
Trasmissione di nuove conoscenze

Übersetzung für "Acquisizione di nuove conoscenze " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acquisizione di nuove conoscenze | ottenimento di nuove conoscenze

Gewinnung von neuem Wissen


trasmissione del sapere | trasmissione di nuove conoscenze

Verbreitung von neuem Wissen


sfruttamento di nuove conoscenze

Nutzung von neuem Wissen




acquisizione di conoscenze [ apprendimento ]

Wissenserwerb [ Erwerb von Kenntnissen | Lernen ]


acquisizione di conoscenze tecniche

Aneignung von Fachkenntnissen | Erwerb von Fachkenntnissen


acquisizione di conoscenze professionali

Aneignung von Berufskenntnissen | Erwerb von Berufskenntnissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. ricorda che il contributo collettivo dell'Unione europea agli sforzi di mitigazione e alle esigenze di adattamento dei paesi in via di sviluppo non dovrebbe essere inferiore a 30.000 milioni di euro all’anno entro il 2020, una cifra che potrebbe aumentare con l'acquisizione di nuove conoscenze sulla gravità del cambiamento climatico e l'entità dei relativi costi;

39. weist darauf hin, dass sich der kollektive Beitrag der EU zum Ausbau von Eindämmungsbemühungen und zur Deckung des Bedarfs an Anpassungsmaßnahmen in den Entwicklungsländern bis 2020 auf mindestens 30 Mrd. EUR jährlich belaufen sollte und sich dieser Betrag noch erhöhen könnte, wenn neue Erkenntnisse über das Ausmaß des Klimawandels und der von ihm verursachten Kosten gewonnen werden;


15. ricorda che il contributo collettivo dell'Unione europea agli sforzi di mitigazione e alle esigenze di adattamento dei paesi in via di sviluppo non dovrebbe essere inferiore a 30 000 milioni di euro l'anno entro il 2020, una cifra che potrebbe aumentare con l'acquisizione di nuove conoscenze sulla gravità dei cambiamenti climatici e l'entità dei relativi costi;

15. weist darauf hin, dass sich der kollektive Beitrag der Europäischen Union zur Konzipierung von Eindämmungsbemühungen und Anpassungserfordernissen in den Entwicklungsländern bis zum Jahr 2020 auf mindestens 30 Milliarden Euro jährlich belaufen sollte und sich dieser Betrag noch erhöhen könnte, wenn neue Erkenntnisse über das Ausmaß des Klimawandels und der von ihm verursachten Kosten gewonnen werden;


21. ricorda che il contributo collettivo dell'Unione europea agli sforzi di mitigazione e alle esigenze di adattamento dei paesi in via di sviluppo non dovrebbe essere inferiore a 30 000 milioni di euro all’anno entro il 2020, una cifra che potrebbe aumentare con l'acquisizione di nuove conoscenze sulla gravità dei cambiamenti climatici e l'entità dei relativi costi;

21. weist erneut darauf hin, dass sich der kollektive Beitrag der EU zur Konzipierung von Eindämmungsbemühungen und Anpassungserfordernissen in den Entwicklungsländern bis zum Jahr 2020 auf mindestens 30 Milliarden Euro jährlich belaufen sollte und sich dieser Betrag noch erhöhen könnte, wenn neue Erkenntnisse über das Ausmaß des Klimawandels und der von ihm verursachten Kosten gewonnen werden;


Le risorse ottenute dalla ridistribuzione andrebbero in primo luogo utilizzate nelle regioni in cui sono generate e a favore di misure in materia di prevenzione dei rischi, potenziamento e ristrutturazione di importanti settori agrari, in particolare del mercato lattiero, misure agroambientali (comprese le misure di adeguamento ai cambiamenti climatici), protezione o salute degli animali oppure a favore di misure tese ad agevolare l’acquisizione delle nuove conoscenze scientifiche nel settore agricolo, ad esempio nel settore delle bioenergie.

Mittel aus der Umverteilung sollten vorrangig in den Regionen, in denen sie anfallen und für Maßnahmen der Risikovorsorge, zur Stärkung und Restrukturierung wichtiger Agrarsektoren, und hier besonders des Milchmarktes, Agrarumweltmaßnahmen (einschließlich Anpassung an den Klimawandel), Tierschutz oder Tiergesundheit oder Maßnahmen zur verbesserten Umsetzung neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse in der Landwirtschaft, z. B. im Bereich der Bioenergien, eingesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le forme di arricchimento devono essere adattabili, in modo da potervi incorporare innovazioni derivanti dall’acquisizione di nuove conoscenze.

Die Möglichkeiten der Ausgestaltung sollten veränderbar sein, damit auf neuen Erkenntnissen beruhende Innovationen berücksichtigt werden können.


Un progetto di decisione che richieda informazioni supplementari secondo l'articolo 52 può essere giustificato soltanto da un mutamento delle circostanze o dall'acquisizione di nuove conoscenze.

Ein Entscheidungsentwurf , mit dem nach Artikel 52 Informationen angefordert werden, darf nur mit veränderten Umständen oder neuen Erkenntnissen begründet werden.


Grazie ad una più ampia base di partecipazione il quadro generale può facilitare l'acquisizione di nuove conoscenze grazie alle buone pratiche e al loro trasferimento a livello internazionale.

Indem die Tür für eine breitere Beteiligung geöffnet wird, kann ein solcher Rahmen auch grenzübergreifend das Lernen durch vorbildliche Praktiken und deren Übertragung fördern.


a) progetto di ricerca e sviluppo tecnologico, che riguarda l'acquisizione di nuove conoscenze, per migliorare in modo considerevole o mettere a punto nuovi prodotti, processi o servizi o per rispondere ad altre esigenze della società e delle politiche comunitarie;

a) als Projekte der Forschung und technologischen Entwicklung, deren Ziel der Erwerb neuer Kenntnisse ist, um entweder neue Produkte, Verfahren oder Dienstleistungen zu entwickeln oder vorhandene merklich zu verbessern oder um sonstige Bedürfnisse der Gesellschaft und der Gemeinschaftspolitik zu befriedigen;


(5) nel Libro bianco "Insegnare e apprendere - Verso la Società conoscitiva" la Commissione ha affermato che l'avvento della società conoscitiva richiede che venga promossa l'acquisizione di nuove conoscenze e che è pertanto opportuno sviluppare tutte le forme di stimolo all'apprendimento; nel Libro verde "Istruzione, formazione, ricerca: gli ostacoli alla mobilità transnazionale" la Commissione ha posto in rilievo i benefici della mobilità per le persone e la competitività dell'Unione europea;

(5) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten. In dem Grünbuch der Kommission "Allgemeine und berufliche Bildung - Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität" werden die Vorteile der Mobilität für den einzelnen und für die Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union aufgezeigt.


(6) considerando che nel Libro bianco "Insegnare e apprendere - Verso la Società conoscitiva" la Commissione afferma che l'avvento della società conoscitiva richiede che venga promossa l'acquisizione di nuove conoscenze e che è pertanto opportuno sviluppare tutte le forme di stimolo all'apprendimento; che nel Libro verde "Istruzione, formazione professionale, ricerca: gli ostacoli alla mobilità transnazionale" la Commissione ha posto in rilievo i benefici della mobilità per le persone e la competitività dell'Unione europea;

(6) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten. Im Grünbuch der Kommission "Allgemeine und berufliche Bildung, Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität" werden die Vorteile der Mobilität für den einzelnen und für die Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union aufgezeigt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Acquisizione di nuove conoscenze' ->

Date index: 2024-01-21
w