Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire in nome e per conto di terzi
Agire per conto di terzi
Conto di garanzia
Conto presso terzi
Deposito presso terzi
Gestione di fondi per conto terzi
Gestione di tesoreria per conto di terzi
Per conto d'altri
Per conto di terzi
Trasporto di viaggiatori per conto terzi
Trasporto in affidamento
Trasporto per conto terzi
Trasporto professionale di persone
Trasporto professionale di viaggiatori

Übersetzung für "Agire per conto di terzi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


agire in nome e per conto di terzi

in fremdem Namen und für fremde Rechnung handeln


gestione di fondi per conto terzi | gestione di tesoreria per conto di terzi

Vermögensverwaltung im Auftrag Dritter


conto di garanzia | conto presso terzi | deposito presso terzi

Sperrkonto


per conto d'altri | per conto di terzi

auf fremde Rechnung | auf Rechnung Dritter


trasporto di viaggiatori per conto terzi (1) | trasporto professionale di viaggiatori (2) | trasporto professionale di persone (3)

gewerbsmässige Personenbeförderung (1) | gewerbliche Personenbeförderung (2) | berufsmässiger Personentransport (3)


trasporto per conto terzi [ trasporto in affidamento ]

gewerblicher Verkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le somme depositate su conti bancari che, secondo i registri della banca, non sono esclusivamente detenuti dal debitore o sono detenuti da terzi per conto del debitore o dal debitore per conto di terzi, possono essere sottoposte a sequestro conservativo ai sensi del presente regolamento soltanto nella misura in cui possono essere sottoposte a sequestro conservativo a norma del diritto dello Stato membro dell'esecuzione.

Die Gelder auf Konten, über die den Unterlagen der kontoführenden Bank zufolge der Schuldner nicht allein verfügen kann oder über die ein Dritter im Namen des Schuldners oder der Schuldner im Namen eines Dritten verfügen kann, dürfen nach dieser Verordnung nur insoweit vorläufig gepfändet werden, wie sie nach dem Recht des Vollstreckungsmitgliedstaats pfändbar sind.


(9 quinquies) Il semplice fatto che i market maker o le persone autorizzate ad agire come controparti, che sono in possesso di informazioni privilegiate, si limitino alla legittima attività di acquistare e vendere strumenti finanziari o che le persone autorizzate ad eseguire ordini per conto di terzi si limitino ad eseguirli come di dovere non dovrebbe essere considerato di per sé un abuso di informazioni privilegiate.

(9d) Beschränken sich Marktmacher oder Personen, die befugt sind, als Gegenparteien aufzutreten und die über Insider-Informationen verfügen, auf die Ausübung ihrer legitimen Geschäftstätigkeit in Form des Kaufs und Verkaufs von Finanzinstrumenten oder beschränken sich Personen, die zur Ausführung von Aufträgen für Rechnung Dritter befugt sind, auf die pflichtgemäße Ausführung eines Auftrags, so sollte dieser Umstand als solcher nicht als Insider-Geschäft gewertet werden.


Tuttavia, la protezione stabilita dal presente regolamento nei confronti dei market maker, vale a dire di entità autorizzate ad agire in qualità di controparti o persone autorizzate a eseguire ordini per conto di terzi che dispongono di informazioni privilegiate, non coprono le attività chiaramente vietate ai sensi del presente regolamento tra cui, ad esempio, la pratica comunemente nota come «front-running».

Der in dieser Verordnung vorgesehene Schutz für Market-Maker, für Stellen, die befugt sind, als Gegenpartei aufzutreten, und für Personen, die befugt sind, im Namen Dritter, die über Insiderinformationen verfügen, Aufträge auszuführen, erstreckt sich nicht auf Tätigkeiten, die gemäß dieser Verordnung eindeutig verboten sind, so unter anderem die gemeinhin als „Frontrunning“ bekannte Praxis (Eigengeschäfte in Kenntnis von Kundenaufträgen).


Il semplice fatto che i market maker o i soggetti autorizzati ad agire in qualità di controparti si limitino alla legittima attività di acquisire e vendere strumenti finanziari o che le persone autorizzate a eseguire ordini per conto di terzi in possesso di informazioni privilegiate si limitino a eseguire, annullare o modificare tali ordini come di dovere non dovrebbe essere considerato un’utilizzazione di tali informazioni privilegiate.

Beschränken sich Market-Maker oder Personen, die als Gegenparteien fungieren dürfen, auf die Ausübung ihrer legitimen Geschäftstätigkeit in Form des Erwerbs oder der Veräußerung von Finanzinstrumenten oder beschränken sich zur Ausführung von Aufträgen für Rechnung Dritter, die über Insiderinformationen verfügen, befugte Personen auf die pflichtgemäße Ausführung der Stornierung oder Änderung eines Auftrags, so sollte dies nicht als Nutzung von Insiderinformationen gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14 quinquies) Il semplice fatto che i market maker o le persone autorizzati ad agire come controparti si limitino alla legittima attività di acquistare e vendere strumenti finanziari o che le persone autorizzate ad eseguire ordini per conto di terzi in possesso di informazioni privilegiate si limitino ad eseguirli come di dovere non dovrebbe essere considerato, di per sé, un abuso di informazioni privilegiate.

(14d) Beschränken sich Marktmacher oder Personen, die als Gegenparteien fungieren dürfen, auf die Ausübung ihrer legitimen Geschäftstätigkeit in Form des Erwerbs oder der Veräußerung von Finanzinstrumenten oder beschränken sich zur Ausführung von Aufträgen mit Insider-Informationen für Rechnung Dritter befugte Personen auf die pflichtgemäße Ausführung eines Auftrags, sollten sie nicht allein aufgrund dieses Umstands als Insider-Geschäfte gelten.


Nel fornire assistenza in relazione all’intervento contro l’inquinamento ai paesi terzi che condividono un bacino marittimo regionale con l’Unione, l’Agenzia dovrebbe agire tenendo conto di tali accordi.

Wenn die Agentur Drittländern, die ein Regionalmeer mit der Union teilen, Unterstützung im Hinblick auf ein Eingreifen bei Verschmutzungen leistet, sollte sie diesen Vereinbarungen Rechnung tragen.


Tuttavia il mero fatto che i market maker o gli organismi autorizzati ad agire come controparti si limitino alla legittima attività di acquistare e vendere strumenti finanziari o che le persone autorizzate ad eseguire ordini per conto di terzi si limitino ad eseguirli come di dovere non deve di per sé essere considerato come un abuso di informazioni.

Beschränken sich allerdings Marktmacher oder Einrichtungen, die als Gegenparteien fungieren dürfen, auf die Ausübung ihrer legitimen Geschäftstätigkeit in Form des Kaufs und Verkaufs von Finanzinstrumenten oder beschränken sich zur Ausführung von Aufträgen für Rechnung Dritter befugte Personen auf die pflichtgemäße Ausführung eines Auftrags, so sollte allein aufgrund dieses Umstands kein Missbrauch von Informationen unterstellt werden.


L’articolo 115, paragrafo 4, della citata legge-programma definisce il gestore di una nave per conto terzi come il «contribuente [che] prende in carico la gestione tecnica e/o l’armamento di una nave per conto di terzi».

In Artikel 115 Absatz 4 des Programmgesetzes ist der Bereederer im Auftrag Dritter definiert als Steuerpflichtiger, der im Auftrag eines Dritten die technische Betreuung und/oder die Ausrüstung eines Schiffs übernimmt.


"esecuzione di ordini per conto dei clienti": conclusione, in qualità di agente, di accordi di acquisto o di vendita di uno o più strumenti finanziari per conto di detti clienti, compreso il fatto di agire per conto dei clienti per concludere transazioni riguardanti strumenti finanziari in un mercato regolamentato o un sistema multilaterale di negoziazione o qualsiasi sistema analogo di un paese terzo, quando l'impresa agisce in qu ...[+++]

Ausführung von Aufträgen im Namen von Kunden: Wahrnehmung der Tätigkeit eines Vermittlers zwecks Erzielung einer Vereinbarung, aufgrund deren ein Finanzinstrument oder mehrere Finanzinstrumente im Namen von Kunden gekauft oder verkauft werden, einschließlich der Wahrnehmung von Tätigkeiten im Namen von Kunden zum Abschluss von Geschäften mit Finanzinstrumenten in einem geregelten Markt oder in einem MTF oder in jedem vergleichbaren System eines Drittlandes, in dem das Wertpapierhaus aufgrund der Regeln dieses Marktes oder Systems oder auf andere Weise als Eigenhänd ...[+++]


(5) esecuzione di ordini per conto dei clienti: conclusione, in qualità di agente, di accordi di acquisto o di vendita di uno o più strumenti finanziari per conto di detti clienti, compreso il fatto di agire per conto dei clienti per concludere transazioni riguardanti strumenti finanziari in un mercato regolamentato o un sistema multilaterale di negoziazione o qualsiasi sistema analogo di un paese terzo, quando l'impresa agisce in ...[+++]

(5) Ausführung von Aufträgen im Namen von Kunden: Wahrnehmung der Tätigkeit eines Vermittlers zwecks Erzielung einer Vereinbarung, aufgrund deren ein Finanzinstrument oder mehrere Finanzinstrumente im Namen von Kunden gekauft oder verkauft werden, einschließlich der Wahrnehmung von Tätigkeiten im Namen von Kunden zum Abschluss von Geschäften mit Finanzinstrumenten in einem geregelten Markt oder in einem multilateralen Handelssystem oder in jedem vergleichbaren System eines Drittlandes, in dem das Wertpapierhaus aufgrund der Regeln dieses Marktes oder Systems oder auf andere Weise als ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Agire per conto di terzi' ->

Date index: 2023-02-18
w