Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alienato
Alienato mentale
Handicappato mentale
Infermo di mente
Malato mentale
Minorato mentale
Obbligo di restituire ciò che è stato alienato
Ritardato mentale

Übersetzung für "Alienato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alienato mentale | infermo di mente

Geistesgestörter | Geisteskranker




handicappato mentale [ alienato | malato mentale | minorato mentale | ritardato mentale ]

geistig Behinderter [ Geistesgestörter | Geisteskranker ]


obbligo di restituire ciò che è stato alienato

obligatorischer Anspruch auf Rückgewähr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformemente all'articolo 16 della legge n. 46-628, il suo capitale apparteneva alla nazione francese e non poteva essere alienato (considerando 18).

Gemäß den Bestimmungen in Artikel 16 des Gesetzes Nr. 46-628 gehörte das Kapital dem französischen Staat und konnte nicht veräußert werden (Erwägungsgrund 18).


J. considerando che le politiche condotte dal governo iracheno a dominanza sciita, inclusa la violenta repressione delle proteste sunnite, hanno acuito le tensioni settarie e alienato parti della popolazione irachena;

J. in der Erwägung, dass die Maßnahmen der von Schiiten dominierten irakischen Regierung, wie etwa die gewaltsame Unterdrückung von Protesten der Sunniten, die religiösen Spannungen verstärkt und Teile der irakischen Bevölkerung gegen die Staatsführung aufgebracht haben;


Così rischiamo di dar vita ai nostri timori: uno Stato alienato e antioccidentale proprio alle porte di casa nostra.

Wir riskieren genau das, von dem wir behaupten, dass wir es fürchten: nämlich einen entfremdeten und antiwestlichen Staat vor unserer Haustür.


4. osserva che gli allontanamenti hanno interessato specificamente i Rom in quanto comunità intesa come minaccia per l'ordine pubblico e la sicurezza e un onere per il sistema di assistenza sociale, e che sono stati effettuati in un lasso di tempo brevissimo, con modalità che comprendevano la stigmatizzazione pubblica e l'uso della forza e dell'intimidazione; fa notare che siccome in tali circostanze non è possibile eseguire in modo ragionevole e adeguato una precisa valutazione individuale caso per caso, le garanzie procedurali non sono state né applicate, né garantite; rileva che la condizione di proporzionalità è stata violata e che i provvedimenti potrebbero essere stati adottati per fini economici o di prevenzione generale; precisa ...[+++]

4. stellt fest, dass die Ausweisungen insbesondere gegen die Gemeinschaft der Roma als Bedrohung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und Belastung der Sozialsysteme gerichtet waren und dass sie in sehr kurzer Zeit und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden; stellt fest, dass die Verfahrensgarantien nicht angewendet und gewährt worden sind, weil unter solchen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann; stellt fest dass, die Bedingung der Verhältnismäßigkeit nicht eingehalten worden ist und die Maßnahmen möglicherweise zu wirtschaftlichen Zwecken oder zur Generalprävention ergriffen wurden; weist darau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. osserva che le espulsioni hanno riguardato specificamente i Rom in quanto comunità ritenuta una minaccia per l'ordine pubblico e la sicurezza e un onere per il sistema di assistenza sociale, e che sono state effettuate in un lasso di tempo brevissimo, con modalità che comprendevano la stigmatizzazione pubblica e l'uso della forza e dell'intimidazione; fa notare che siccome in tali circostanze non è possibile eseguire in modo ragionevole e adeguato una precisa valutazione individuale caso per caso, le garanzie procedurali non sono state né applicate, né garantite; rileva che la condizione di proporzionalità è stata violata e che i provvedimenti potrebbero essere stati adottati per fini economici o di prevenzione generale; precisa che l ...[+++]

4. stellt fest, dass diese Ausweisungen sich spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma als Bedrohung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und eine Belastung der Sozialsysteme richteten und dass sie in einem sehr kurzen Zeitraum und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden; da unter solchen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann, sind die Verfahrensgarantien nicht angewendet und gewährleistet worden; die Bedingung der Verhältnismäßigkeit ist nicht eingehalten worden und die Maßnahmen wurde möglicherweise zu wirtschaftlichen Zwecken oder zur Generalprävention ergriffen; gemäß der Richtlinie sind kein ...[+++]


4. osserva che le espulsioni hanno interessato specificamente i Rom in quanto comunità genericamente ritenuta una minaccia per l'ordine pubblico e la sicurezza o un onere per il sistema di assistenza sociale, e che sono state effettuate in un brevissimo lasso di tempo, con modalità che comprendevano la stigmatizzazione pubblica e l'uso della forza e dell'intimidazione; fa notare che in tali circostanze non è possibile compiere in modo ragionevole e adeguato un'accurata valutazione individuale che tenga conto dei casi specifici; rileva che le garanzie materiali e procedurali non sono state applicate e rispettate; prende atto che è stato violato il principio di proporzionalità; osserva che i provvedimenti potrebbero essere stati adottati ...[+++]

4. stellt fest, dass die Ausweisungen spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma, die an sich als Gefahr für die öffentliche Ordnung und Sicherheit und als Belastung der Sozialsysteme erachtet wurde, gerichtet waren und dass sie in sehr kurzer Zeit und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden, dass unter derartigen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann, dass materiell- und verfahrensrechtliche Garantien nicht angewandt und gewährt wurden, dass gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen wurde, dass die Maßnahmen möglicherweise zu wirtschaftlichen Zwecken oder zur Generalprävention ergriffen wur ...[+++]


La relazione sui casi di frode e di cattiva gestione che ha portato alle dimissioni della precedente Commissione all'inizio dell'anno ha alienato la simpatia di molti comuni cittadini nei confronti delle istituzioni europee.

Der Bericht über Betrug und Mißmanagement, der Anfang des Jahres zum Rücktritt der alten Kommission führte, hat viele Bürger den europäischen Institutionen entfremdet.




Andere haben gesucht : alienato     alienato mentale     handicappato mentale     infermo di mente     malato mentale     minorato mentale     ritardato mentale     Alienato     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Alienato' ->

Date index: 2023-09-11
w