Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiente economico
Ambito economico
Comitato di gestione Phare
Coordinatore dello sviluppo economico
Coordinatrice dello sviluppo economico
Corrispondente economico-finanziaria
Corrispondente economico-finanziario
Fornire informazioni in ambito umanitario
Giornalista economico-finanziaria
Limitazione dell'ambito dei lavori di controllo
Limitazione dell'ambito del controllo
OEIE
Strumento di mercato per la politica ambientale
Strumento economico di protezione dell'ambiente
Strumento economico per l'ambiente
Strumento economico per la protezione ambientale

Übersetzung für "Ambito economico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ambiente economico | ambito economico

wirtschaftlicher Standort


Ordinanza del 10 dicembre 2010 sull'organizzazione di esecuzione dell'approvvigionamento economico del Paese nell'ambito dell'industria dell'energia elettrica [ OEIE ]

Verordnung vom 10. Dezember 2010 über die Vollzugsorganisation der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereiche der Elektrizitätswirtschaft [ VOEW ]


Ordinanza del 17 febbraio 1993 sull'organizzazione di esecuzione dell'approvvigionamento economico del Paese nell'ambito dell'industria dell'energia elettrica [ OEIE ]

Verordnung vom 17. Februar 1993 über die Vollzugsorganisation der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereiche der Elektrizitätswirtschaft [ VOEW ]


Comitato di gestione Phare | Comitato per l'aiuto economico a taluni paesi dell'Europa centrale e orientale per il coordinamento degli interventi a sostegno dei paesi candidati nell'ambito della strategia di preadesione ( Phare )

Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie ( Phare ) | PHARE-Verwaltungsausschuss


coordinatore dello sviluppo economico | coordinatore dello sviluppo economico/coordinatrice dello sviluppo economico | coordinatrice dello sviluppo economico

Koordinator Wirtschaftsentwicklung | Koordinator Wirtschaftsentwicklung/Koordinatorin Wirtschaftsentwicklung | Koordinatorin Wirtschaftsentwicklung


corrispondente economico-finanziaria | giornalista economico-finanziaria | corrispondente economico-finanziario | giornalista economico/giornalista economica

Wirtschaftsjournalist | Wirtschaftsredakteur | Wirtschaftsjournalist/Wirtschaftsjournalistin | Wirtschaftsjournalistin


protocollo sull'acquis di Schengen integrato nell'ambito dell'Unione europea | protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea

Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union


limitazione dell'ambito dei lavori di controllo | limitazione dell'ambito del controllo

Begrenzung des Prüfungsumfangs | Einschränkung des Prüfungsumfangs


strumento economico per l'ambiente [ strumento di mercato per l'attività legislativa in campo ambientale | strumento di mercato per la politica ambientale | strumento economico di protezione dell'ambiente | strumento economico per la protezione ambientale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]


fornire informazioni in ambito umanitario

humanitäre Beratung leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ambito economico, il programma appoggia il settore delle piccole e medie imprese (PMI) mediante un programma congiunto con la Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo (BERS).

In wirtschaftlicher Hinsicht unterstützt das Programm den KMU-Sektor durch ein gemeinsames Programm mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE).


L’UE non può permettersi questo sistematico squilibrio di genere ai vertici dei processi decisionali in ambito economico e il risultante spreco di talenti e risorse.

Die EU kann sich dieses systematische Ungleichgewicht der Geschlechter auf der obersten Entscheidungsebene in der Wirtschaft und die daraus resultierende Vergeudung von Fähigkeiten und Ressourcen nicht leisten.


Gli attori politici devono trovare un modo di superare la prolungata situazione di stallo politico e preparare la strada per far fronte alle numerose sfide in materia di riforme, in particolare per quanto riguarda lo Stato di diritto e la necessità di riforme strutturali in ambito economico intese a ridurre gli elevati livelli di disoccupazione.

Die politischen Akteure müssen einen Weg finden, das anhaltende politische Patt zu überwinden und den Weg zu ebnen für die Bewältigung des in vielen Bereichen anstehenden Reformbedarfs, vor allem in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit und die erforderlichen strukturellen Wirtschaftsreformen zum Abbau der hohen Arbeitslosenquote.


Le riforme sono necessarie nei settori dello Stato di diritto, dei diritti fondamentali, delle istituzioni democratiche e della pubblica amministrazione, nonché in ambito economico, e le istituzioni elette devono portarle a termine per il bene dei propri cittadini.

Reformen sind notwendig in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, demokratische Institutionen und Reform der öffentlichen Verwaltung, und die gewählten Institutionen der Länder müssen sie zum Nutzen ihrer eigenen Bürgerinnen und Bürger voranbringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queste nuove disposizioni sono importanti per il processo di integrazione europea: dall'ambito economico a temi di maggior respiro relativi al modello europeo di società, al concetto di cittadinanza europea e ai rapporti fra ciascun individuo nell'Unione e le autorità pubbliche.

Diese neuen Bestimmungen sind wichtige Bestandteile der Fortentwicklung des europäischen Integrationsprozesses: vom wirtschaftlichen Bereich hin zu allgemeineren Fragen das europäische Gesellschaftsmodell, das Konzept der europäischen Staatsbürgerschaft und die Beziehungen zwischen dem einzelnen Unionsbürger und den staatlichen Behörden betreffend.


5. plaude alle recenti elezioni eque e trasparenti in Tunisia che, accompagnate da riforme in ambito economico, giuridico e sociale, costituiscono un buon esempio per altri paesi della regione; sottolinea l'importanza di elezioni libere ed eque per poter assicurare l'unità di questi paesi attraverso la costruzione di istituzioni democratiche e pluraliste, ponendo così le basi per una maggiore stabilità e strutture socioeconomiche modernizzate, che di per sé rappresentano un requisito necessario per attirare gli investimenti internazionali e dar vita a una crescita sostenibile; pone l'accento sulla necessità che il cambiamento democrati ...[+++]

5. begrüßt den fairen und transparenten Ablauf der Wahlen, die vor kurzem in Tunesien stattfanden und von Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Justiz und Gesellschaft begleitet waren und daher ein gutes Beispiel für andere Länder der Region bieten; betont, dass freie und faire Wahlen wichtig sind, um durch die Schaffung demokratischer und pluralistischer Institutionen die Einheit dieser Länder zu wahren, wodurch der Boden für mehr Stabilität und modernisierte sozioökonomische Strukturen bereitet wird, die wiederum eine wesentliche Voraussetzung dafür sind, internationale Investitionen anzuziehen und ein nachhaltiges Wachstum zu schaffe ...[+++]


8. plaude alle recenti elezioni eque e trasparenti in Tunisia che, accompagnate da riforme in ambito economico, giuridico e sociale, costituiscono un buon esempio per altri paesi della regione; sottolinea l'importanza di elezioni libere ed eque per poter assicurare l'unità di questi paesi attraverso la costruzione di istituzioni democratiche e pluraliste, ponendo così le basi per una maggiore stabilità e strutture socioeconomiche modernizzate, che di per sé rappresentano un requisito necessario per attirare gli investimenti internazionali e dar vita a una crescita sostenibile; pone l'accento sulla necessità che il cambiamento democrati ...[+++]

8. begrüßt den fairen und transparenten Ablauf der Wahlen, die vor kurzem in Tunesien stattfanden und von Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Justiz und Gesellschaft begleitet waren und daher ein gutes Beispiel für andere Länder der Region bieten; betont, dass freie und faire Wahlen wichtig sind, um durch die Schaffung demokratischer und pluralistischer Institutionen die Einheit dieser Länder zu wahren, wodurch der Boden für mehr Stabilität bereitet wird, die wiederum eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, internationale Investitionen anzuziehen und ein nachhaltiges Wachstum zu schaffen; hebt hervor, dass neben dem demokratischen ...[+++]


27. riconosce che un numero considerevole di donne occupa posizioni di rilievo in ambito economico, politico e accademico e ribadisce che la parità di trattamento, l'accesso all'istruzione e l'acquisizione di potere nel campo politico, economico e sociale, da parte delle donne sono fondamentali per la crescita e la prosperità economica futura della Turchia; tuttavia, rileva con preoccupazione che il tasso di occupazione totale delle donne in Turchia è pari soltanto al 23,8% e che la partecipazione delle donne alla vita politica è rimasta pressoché immutata; esorta pertanto il governo turco a intraprendere ulteriori azioni concrete per ...[+++]

27. stellt fest, dass eine erhebliche Zahl von Frauen wichtige Positionen im wirtschaftlichen, politischen und akademischen Leben der Türkei einnehmen und wiederholt, dass die Gleichbehandlung von Frauen, ihr Zugang zur Bildung sowie ihre politische, wirtschaftliche und soziale Emanzipation für ein weiteres wirtschaftliches Wachstum und den Wohlstand in der Türkei von entscheidender Bedeutung sind; stellt jedoch fest, dass die Gesamtbeschäftigungsquote von Frauen in der Türkei immer noch bei nur 23,8% liegt und dass eine verstärkte Mitwirkung der Frauen am politischen Leben so gut wie nicht zu verzeichnen ist; fordert daher die türkisc ...[+++]


8. raccomanda che gli obiettivi della strategia comune si raggruppino in tre capitoli principali da svilupparsi: l'ambito politico, l'ambito economico, finanziario e commerciale e l'ambito culturale, sociale e umano;

8. empfiehlt, dass die Ziele der gemeinsamen Strategie in drei Hauptkapiteln zusammengefasst werden, nämlich politischer Bereich, dann wirtschaftlicher, finanzieller und kommerzieller Bereich und schließlich kultureller, sozialer und humaner Bereich;


4. chiede l’estensione della procedura di codecisione a tutti i settori della legislazione in ambito economico, della concorrenza e fiscale e reitera l’invito a ridurre il deficit democratico nell’ambito della politica di concorrenza ampliando la procedura di codecisione, nell’ambito della quale le decisioni in seno al Consiglio sono prese a maggioranza qualificata, agli atti legislativi riguardanti in particolare la riforma della politica di concorrenza (articolo 83) e la riforma delle regole sugli aiuti di stato (articolo 89); sottolinea la necessità di estendere la procedura di codecisione alla legislazione in materia di concorrenza ...[+++]

4. fordert die Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens auf alle Bereiche des Wirtschafts-, Wettbewerbs- und Steuerrechts und bekräftigt seine Forderung, das demokratische Defizit in der Wettbewerbspolitik zu verringern, indem das Mitentscheidungsverfahren, wenn Beschlüsse im Rat mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden, auf Rechtsakte ausgeweitet wird, insbesondere betreffend die Reform der Wettbewerbspolitik (Artikel 83) und die Reform der Regeln für staatliche Beihilfen (Artikel 89); unterstreicht die Notwendigkeit, das Mitentscheidungsverfahren auf die Wettbewerbsgesetzgebung auszudehnen, die heute allein in der Kompetenz der Kom ...[+++]


w