Al contempo, la commissione ritiene opportuno prevedere, tra le modalità a disposizione dell'autorità competente per l'ottenimento di informazioni, la possibilità di obbligare il convenuto a rivelare dove sia mantenuto il conto, insieme al divieto di disporre, ritirare o trasferire il denaro in esso contenuto per un ammontare pari al valore della somma dovuta, oggetto dell'OESC.
Gleichzeitig erachtet es der Ausschuss für zweckdienlich, der für die Erhebung der Informationen zuständigen Behörde die Möglichkeit einzuräumen, den Antragsgegner dazu zu verpflichten offenzulegen, wo sich das Konto befindet, und ihm zu verbieten, über das darauf befindliche Geld bis zu einem Betrag in der Höhe der geschuldeten Summe gemäß dem Beschluss zur vorläufigen Kontopfändung zu verfügen, es abzuheben oder zu überweisen.