Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno internazionale della famiglia
Anno internazionale della tolleranza

Übersetzung für "Anno internazionale della tolleranza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Anno internazionale della tolleranza

Internationales Jahr der Toleranz


Giornata internazionale della tolleranza zero nei confronti della mutilazione genitale femminile

Welttag gegen Genitalverstümmelung | Welttag gegen weibliche Genitalverstümmelung


Anno internazionale della famiglia

Internationales Jahr der Familie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nella Giornata internazionale della tolleranza zero nei confronti della mutilazione genitale femminile, l'Alta rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza/Vicepresidente della Commissione Federica Mogherini, il Commissario per la Politica di vicinato e i negoziati di allargamento Johannes Hahn, il Commissario per la Cooperazione Internazionale e lo Sviluppo Neven Mimica e la Commissaria europea per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere Vĕra Jourová hanno riaffermato congiun ...[+++]

Am Internationalen Tag gegen die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen haben die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission Federica Mogherini, der EU-Kommissar für Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen Johannes Hahn, der Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung Neven Mimica und die Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung Vĕra Jourová das Engagement der EU gegen die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen bekräftigt. Sie erklärten:


Dichiarazione congiunta in occasione della Giornata internazionale della tolleranza zero nei confronti della mutilazione genitale femminile // Bruxelles, 5 febbraio 2018

Gemeinsame Erklärung zum Internationalen Tag gegen die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen // Brüssel, 5. Februar 2018


"Nella Giornata internazionale della tolleranza zero nei confronti della mutilazione genitale femminile, ribadiamo la nostra ferma determinazione a porre fine a questa pratica dolorosa e traumatica, che ha conseguenze a lungo termine sulla salute.

„Am Internationalen Tag gegen die Verstümmelung der weiblichen Genitalien betonen wir unsere Entschlossenheit, dieser schmerzhaften und traumatischen Praxis, die sich auch langfristig negativ auf die Gesundheit auswirkt, ein Ende zu machen.


In occasione della Giornata internazionale della tolleranza zero nei confronti della mutilazione genitale femminile, l'Alta rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza/Vicepresidente della Commissione, Federica Mogherini, la Commissaria UE per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, Vĕra Jourová, e il Commissario per lo sviluppo, Neven Mimica, hanno riaffermato congiuntamente il fermo impegno dell'UE per l'eliminazione della ...[+++]

Anlässlich des Internationalen Tags gegen weibliche Genitalverstümmelung bekräftigen die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, die EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, Vĕra Jourová, und der EU-Kommissar für Entwicklung, Neven Mimica, mit der folgenden gemeinsamen Erklärung die Entschlossenheit der EU, der weiblichen Genitalverstümmelung ein Ende zu setzen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Giornata internazionale della tolleranza zero nei confronti della mutilazione genitale femminile - dichiarazione comune // Bruxelles, 6 febbraio 2017

Gemeinsame Erklärung zum Internationalen Tag gegen weibliche Genitalverstümmelung // Brüssel, 6. Februar 2017


[31] Sesta sessione del Forum delle Nazioni Unite sulle foreste: proposta di proclamare il 2010 anno internazionale della foresta.

[31] 6. Sitzung des UN-Waldforums: Vorschlag 2010 zum Internationalen Jahr des Waldes zu bestimmen.


«membro della famiglia olimpica»: qualunque persona che sia membro del Comitato olimpico internazionale, del Comitato paraolimpico internazionale, delle federazioni internazionali, dei Comitati olimpici e paraolimpici nazionali, dei comitati organizzatori dei Giochi olimpici e delle associazioni nazionali, come gli atleti, i giudici/arbitri, gli allenatori e altri tecnici sportivi, il personale medico assegnato alle squadre o ai singoli atleti, i giornalisti accreditati dei media, gli alti dirigenti, i donatori, gli sponsor o altri invitati ufficiali, che ...[+++]

„Mitglied der olympischen Familie“ eine Person, die Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees, des Internationalen Paralympischen Komitees, der Internationalen Verbände, der Nationalen Olympischen und Paralympischen Komitees, der Organisationskomitees für die Olympischen Spiele oder der nationalen Vereinigungen ist, wie die Athleten, die Kampfrichter/Schiedsrichter, Trainer und andere Sportfachleute, das die Teams oder die einzelnen Sportler begleitende ärztliche Personal sowie die akkreditierten Medienvertreter, Funktionsträger, Geldgeber und Förderer der Spiele oder andere offizielle Gäste, die sich der Olympischen Charta verpf ...[+++]


- iniziative nell’ambito della convenzione UNCCD, in particolare nel 2006 che è stato decretato Anno internazionale dei deserti e della desertificazione.

· Initiativen im Rahmen des UNCCD, insbesondere im Jahr 2006, dem internationalen Jahr zur Bekämpfung von Wüsten und Versteppung.


Questo evento, che ha caratterizzato l'anno internazionale della montagna 2002, è stato un importante momento di dialogo fra le istituzioni comunitarie, gli operatori e le associazioni attive in loco.

Diese Veranstaltung, ein Höhepunkt des internationalen Jahres der Berge 2002, war gekennzeichnet durch einen intensiven Dialog zwischen den Gemeinschaftsinstitutionen und den Akteuren und Verbänden vor Ort.


La voce "formazione" dell'azione 5 consente ai partecipanti di intraprendere un "processo di sviluppo qualitativo personale", acquisendo competenze e conoscenze di portata internazionale nel settore dell'animazione giovanile, in particolare sui temi della tolleranza, dell'integrazione e della partecipazione.

Die Ausbildungskomponente von Aktion 5 gestattet einen "Prozess der persönlichen Qualitätsentwicklung" der Teilnehmer; sie erwerben in der internationalen Jugendarbeit benötigte Fähigkeiten und Qualifikationen, insbesondere auf dem Gebiet der Toleranz, Nicht-Ausgrenzung, Partizipation.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Anno internazionale della tolleranza' ->

Date index: 2021-11-22
w