Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo a perdere
Articolo contestato
Articolo litigioso
Articolo monouso
Articolo sportivo
Attrezzatura sportiva
Avvenimento sportivo
Bene fungibile
Bene non durevole
Campo sportivo
Centro sportivo di Tenero
Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero
Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero
Equipaggiamento sportivo
Fatto sportivo
Ginnasio
Impianto sportivo
Impianto sportivo
Manifestazione sportiva
Piscina
Sorvegliante di campo sportivo
Stadio
Terapeuta dello sport
Terapeuta sportivo
Terapista dello sport
Terapista sportivo

Übersetzung für "Articolo sportivo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero (1) | Centro sportivo nazionale della gioventù in Tenero (2) | Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero (3) | Centro sportivo di Tenero (4)

Nationales Jugendsportzentrum in Tenero


attrezzatura sportiva [ equipaggiamento sportivo | ginnasio | impianto sportivo | piscina | stadio ]

Sporteinrichtung [ Schwimmbad | Sportanlage | Sportstätte | Stadion | Turnhalle ]


sorvegliante di campo sportivo | sorvegliante di campo sportivo

Sportplatzwart | Sportplatzwartin




avvenimento sportivo | fatto sportivo | manifestazione sportiva

Sportveranstaltung


terapeuta dello sport | terapeuta sportivo | terapista dello sport | terapista sportivo

Sporttherapeutin | Sporttherapeut | Sporttherapeut/Sporttherapeutin


articolo contestato | articolo litigioso

beanstandeter Artikel


bene non durevole [ articolo a perdere | articolo monouso | bene fungibile ]

kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]


protocollo sull'articolo 141 del trattato che istituisce la Comunità europea | protocollo sull'articolo 157 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea

Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il dialogo strutturato della Commissione con il movimento sportivo è stato varato nel 2007 per preparare la nuova competenza dell'UE nel settore dello sport prevista dal trattato di Lisbona (articolo 165).

Der strukturierte Dialog der Kommission mit der Sportbewegung wurde 2007 aufgenommen, zur Vorbereitung auf die mit dem Vertrag von Lissabon (Artikel 165) eingeführte neue Zuständigkeit der EU auf dem Gebiet des Sports.


Nel mercato di uno specifico articolo sportivo esistono sette produttori, che detengono le seguenti quote di mercato: 25%, 20%, 15%, 15%, 10%, 8% e 7%.

Beispiel: Auf einem Markt für einen bestimmten Sportartikel gibt es sieben Hersteller mit einem Marktanteil von 25 %, 20 %, 15 %, 15 %, 10 %, 8 % bzw. 7 %.


90. chiede alla Commissione di presentare entro il 2012 una proposta che consenta di comprendere meglio le esigenze specifiche del settore sportivo e di intraprendere azioni concrete al riguardo, tenendo conto di quanto disposto dall'articolo 165 del TFUE;

90. fordert die Kommission auf, bis 2012 einen Vorschlag vorzulegen, mit dem die Besonderheiten des Sports besser erfasst werden können und in dem konkrete Maßnahmen vorgesehen sind, um diesen Besonderheiten gerecht zu werden, wobei der Wortlaut des Artikels 165 AEUV uneingeschränkt zu berücksichtigen ist;


15. sostiene tutte le forme di autoregolamentazione nel settore sportivo intese a rafforzare l'obbligo di rendicontazione, la trasparenza e la stabilità finanziaria; ritiene essenziale per la credibilità di questo tipo di regolamentazione attuare un efficace sistema di controllo e una combinazione equilibrata di sanzioni e incentivi nell'ambito di un sistema europeo unificato, che consenta di individuare i vari tipi di corruzione (le tangenti e gli effetti dannosi delle scommesse sportive per l'equità nello sport); invita la Commissione a vagliare l'opportunità di misure sulla base dell'articolo ...[+++]

15. unterstützt jede Form von Selbstregulierung im Sportsektor, die darauf abzielt, Verantwortlichkeit, Transparenz und finanzielle Stabilität zu stärken; hält es für die Glaubwürdigkeit einer solchen Regulierung für unabdingbar, dass im Bereich eines wirksamen Kontrollsystems und einer ausgewogenen Mischung von Sanktionen und Anreizen ein einheitliches europäisches System zum Einsatz kommt, mit dessen Hilfe die verschiedenen Formen der Korruption (Spielabsprachen sowie die negativen Auswirkungen der Sportwetten auf die Fairness im Sport) aufgedeckt werden können; fordert die Kommission auf, die Zweckmäßigkeit von auf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ritiene che lo scopo del progetto, mettere in ordine le finanze e promuovere investimenti a lungo termine nel calcio per garantire un maggiore equilibrio nelle competizioni, soddisfi uno degli obiettivi dell’Unione in ambito sportivo: la promozione dell’equità nelle competizioni sportive (articolo 165 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea).

Die Kommission ist der Auffassung, dass das Ziel dieses Projekts – die Sanierung der Finanzen der Clubs und die Förderung langfristiger Investitionen in den Fußball zur Gewährleistung eines besseren Gleichgewichts bei den Wettbewerben – einem der Ziele der Union im Bereich des Sports, nämlich die Förderung von Fairness bei sportlichen Wettbewerben (Artikel 165 VAEU), zu entsprechen scheint.


-Carta europea d'arma da fuoco (Articolo 12) La direttiva ha introdotto norme più flessibili per le armi utilizzate per la caccia e il tiro sportivo al fine di non ostacolare la loro circolazione tra gli SM. Con l'introduzione della carta europea d'arma da fuoco, i cacciatori con armi da fuoco delle categorie C e D e i tiratori sportivi con armi da fuoco delle categorie B, C, e D possono recarsi in un altro SM senza autorizzazione preventiva da parte dello SM di destinazione.

-Europäischer Feuerwaffenpass (Artikel 12): Mit der Richtlinie wurden flexiblere Regeln für Jagd- und Sportwaffen eingeführt, um ihren Verkehr zwischen Mitgliedstaaten nicht zu behindern. Dank der Einführung des Europäischen Feuerwaffenpasses können Jäger mit Feuerwaffen der Kategorien C und D sowie Sportschützen mit Feuerwaffen der Kategorien B, C und D in einen anderen Mitgliedstaat reisen, ohne dass eine Genehmigung dieses Mitgliedstaats erforderlich ist.


Nel mercato di uno specifico articolo sportivo esistono sette produttori, che detengono le seguenti quote di mercato: 25 %, 20 %, 15 %, 15 %, 10 %, 8 % e 7 %.

Auf einem Markt für einen bestimmten Sportartikel gibt es sieben Hersteller mit einem Marktanteil von 25 %, 20 %, 15 %, 10 %, 8 % bzw. 7 %.


374. La Commissione ha accettato la richiesta di esenzione presentata dalla Francia conformemente all'articolo 14 della direttiva 92/51/CEE per la professione di educatore sportivo in un certo numero di discipline sportive.

374. Die Kommission hat dem Antrag Frankreichs auf Abweichung gemäß Artikel 14 der Richtlinie 92/51/EWG für Lehrer in bestimmten Sportarten zugestimmt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Articolo sportivo' ->

Date index: 2022-01-01
w