Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale medico-ospedaliero
Assistente sociale ospedaliera
Assistente sociale ospedaliero
Assistenza
Assistenza medica ospedaliera
Assistenza pubblica
Assistenza sociale
Assistenza sociale e medica
Assistenza sociale ospedaliera
Cure cliniche
Dipendere dall'assistenza pubblica
Dipendere dall'assistenza sociale
Organismo di assistenza sociale
Ospedalizzazione
Previdenza sociale
Regime di assistenza sociale
Segretaria all'assistenza sociale
Segretario all'assistenza sociale
Specialisti nell’assistenza sociale e nell’orientamento
Trattamento clinico

Übersetzung für "Assistenza sociale ospedaliera " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistenza sociale ospedaliera

Krankenhaussozialhilfe | soziale Betreuung im Krankenhaus


assistente sociale medico-ospedaliero | assistente sociale ospedaliero | assistente sociale medico-ospedaliero/assistente sociale medico-ospedaliera | assistente sociale ospedaliera

Krankenhaussozialarbeiter | Krankenhaussozialarbeiterin | Krankenhaussozialarbeiter/Krankenhaussozialarbeiterin | Sozialarbeiter für Krankenhaussozialdienst


assistenza sociale [ assistenza sociale e medica | organismo di assistenza sociale | regime di assistenza sociale ]

Sozialfürsorge [ Fürsorge ]


assistenza | assistenza pubblica | assistenza sociale | previdenza sociale (4)

Fürsorge | Armenunterstützung | öffentliche Wohltätigkeit | öffentliche Fürsorge (4) | öffentliche Sozialhilfe (5) | Sozialfürsorge (6) | Sozialhilfe (7)


assistenza medica ospedaliera | cure cliniche | ospedalizzazione | trattamento clinico

Einweisung in ein Krankenhaus | klinische Behandlung | stationaere Versorgung | stationäre Behandlung


dipendere dall'assistenza sociale (1) | dipendere dall'assistenza pubblica (2)

sozialhilfeabhängig sein (1) | fürsorgeabhängig sein (2) | von der Sozialhilfe abhängig sein (3)


segretario all'assistenza sociale | segretaria all'assistenza sociale

Fürsorgesekretär | Fürsorgesekretärin


direzione generale della sicurezza e dell'assistenza sociale | Direzione nazionale della sicurezza sociale e dell'assistenza

Abteilung Soziale Sicherung | Staatliches Direktorat für Sozialversicherung und Sozialhilfe


applicare il processo decisionale all'assistenza sociale

Entscheidungen in der sozialen Arbeit treffen


Specialisti nell’assistenza sociale e nell’orientamento

Sozialarbeiter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
esaminare modi innovativi per una migliore integrazione, in primo luogo, dell’assistenza ospedaliera, considerando l’aspetto sanitario in maniera più ampia (ambiente e stile di vita), e, in secondo luogo, dell’assistenza sanitaria con l’assistenza sociale, come i lavori sociali e i servizi di cura domiciliari;

Wege der Integration zwischen, Krankenhausversorgung und weiteren Gesundheitsfaktoren, wie z. B. Umwelt und Lebensstil, sowie zwischen Gesundheits- und Sozialfürsorge, wie z. B. Sozialarbeit und Dienstleistungen in Pflegeheimen, zu prüfen;


esaminare modi innovativi per una migliore integrazione, in primo luogo, dell’assistenza ospedaliera, considerando l’aspetto sanitario in maniera più ampia (ambiente e stile di vita), e, in secondo luogo, dell’assistenza sanitaria con l’assistenza sociale, come i lavori sociali e i servizi di cura domiciliari;

Wege der Integration zwischen, Krankenhausversorgung und weiteren Gesundheitsfaktoren, wie z. B. Umwelt und Lebensstil, sowie zwischen Gesundheits- und Sozialfürsorge, wie z. B. Sozialarbeit und Dienstleistungen in Pflegeheimen, zu prüfen;


15. ritiene indispensabile che l'UE offra una consulenza politica ai governi e alle autorità sanitarie dei paesi in via di sviluppo, a livello nazionale e regionale, e fornisca un'assistenza tecnica e una consulenza specialistica per quanto riguarda il trattamento dei pazienti, i metodi sicuri di trasfusione sanguigna, le analisi di laboratorio, la gestione ospedaliera e il reinserimento sociale delle persone sieropositive e delle loro famiglie nella società,

15. hält es für wesentlich, dass die Europäische Union den Regierungen und den Gesundheitsbehörden der Entwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene Ratschläge für politische Maßnahmen erteilt, technische Hilfe leistet und Expertenwissen für die Behandlung der Patienten, Systeme für sichere Bluttransfusionen, Laboranalysen, Krankenhausverwaltung und die soziale Wiedereingliederung von HIV-Infizierten und ihren Familie beisteuert;


E’ proprio a causa di questo problema di confini che noi legiferiamo: quali sono questi servizi, qual è la loro origine e i finanziamenti da stanziare, quali competenze spettano all’Unione, da un lato, e quali rientrano nella sussidiarietà, dall’altro, quali sono le frontiere geografiche tra l’Europa della signora Thatcher e l’Europa del sociale, qual è lo spartiacque in termini di case popolari, occupazione, cura dell’infanzia, assistenza ospedaliera, tra i ricchi che possono rivolgersi al privato e i poveri che non possono farlo?

Und genau auf Grund dieses Problems der Abgrenzung schaffen wir Gesetze: Um welche Dienstleistungen handelt es sich, woher kommen sie, welches Budget wird für sie aufgewandt, welche Befugnisse entfallen auf die Union einerseits und welche auf die Subsidiarität andererseits, wo liegen die geografischen Grenzen zwischen dem Europa von Frau Thatcher und dem sozialen Europa, wo liegt bei Wohnung, Beschäftigung, Kinderbetreuung, Krankenhausbehandlung die Grenze zwischen dem Reichen, der sich privat versorgen kann, und dem Armen, der dies nicht kann?


w