Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto
Atto CE
Atto comunitario
Atto dell'UE
Atto dell'Unione
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto legislativo
Atto normativo
Atto normativo comunitario
Atto normativo in materia di formazione
Atto normativo in materia di qualificazione
Legge
Precetto di legge
Responsabilità per atto normativo
Strumento giuridico comunitario
Titolo
Titolo di un atto
Titolo di un atto normativo

Übersetzung für "Atto normativo comunitario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


atto normativo in materia di qualificazione (1) | atto normativo in materia di formazione (2)

Bildungserlass


atto normativo | atto legislativo | atto

Erlass | Rechtserlass | rechtsetzender Erlass


titolo di un atto normativo | titolo di un atto | titolo

Erlasstitel | Titel




responsabilità per atto normativo

Haftung für normative Handlung




atto comunitario | atto dell'Unione | strumento giuridico comunitario

gemeinschaftliches Rechtsinstrument | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt der Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) in materia di registrazione o di validità di brevetti, marchi, disegni e modelli e di altri diritti analoghi per i quali è prescritto il deposito ovvero la registrazione, a prescindere dal fatto che la questione sia sollevata mediante azione o eccezione, i giudici dello Stato vincolato dalla presente convenzione nel cui territorio il deposito o la registrazione sono stati richiesti, sono stati effettuati o sono da considerarsi effettuati a norma di un atto normativo comunitario o di una convenzione internazionale.

4. für Klagen, welche die Eintragung oder die Gültigkeit von Patenten, Marken, Mustern und Modellen sowie ähnlicher Rechte, die einer Hinterlegung oder Registrierung bedürfen, zum Gegenstand haben, unabhängig davon, ob die Frage klageweise oder einredeweise aufgeworfen wird, die Gerichte des durch dieses Übereinkommen gebundenen Staates, in dessen Hoheitsgebiet die Hinterlegung oder Registrierung beantragt oder vorgenommen worden ist oder aufgrund eines Gemeinschaftsrechtsakts oder eines zwischenstaatlichen Übereinkommens als vorgenommen gilt.


Inoltre, la Corte precisa che un atto normativo comunitario la cui applicazione determini restrizioni del diritto di proprietà e del libero esercizio di un’attività professionale potrebbe far sorgere la responsabilità extracontrattuale della Comunità qualora implichi una lesione sproporzionata e inaccettabile alla sostanza stessa di tali diritti, eventualmente per non aver essa previsto un risarcimento idoneo a evitare o attenuare tale lesione.

Ein Rechtsetzungsakt der Gemeinschaft, dessen Anwendung zu Beschränkungen des Rechts auf Eigentum und der freien Berufsausübung führt, könnte die außervertragliche Haftung der Gemeinschaft auslösen, wenn er den Wesensgehalt dieser Rechte in unverhältnismäßiger und nicht tragbarer Weise berührt, gegebenenfalls deshalb, weil keine zur Vermeidung oder zum Ausgleich dieser Beeinträchtigung geeignete Entschädigung vorgesehen wurde.


La direttiva 79/409/CEE del Consiglio concernente la conservazione degli uccelli selvatici (la cosiddetta direttiva “Uccelli selvatici”), adottata nell’aprile 1979, rappresenta il primo atto normativo comunitario incentrato sulla conservazione a lungo termine di tutte le specie di uccelli selvatici nell’Unione europea.

Die im April 1979 verabschiedete Richtlinie 79/409/EWG des Rates über die Erhaltung der wild lebenden Vogelarten, die so genannte „Vogelschutzrichtlinie“, sollte gezielt die langfristige Erhaltung der wild lebenden Vogelarten in der Europäischen Union gewährleisten.


Fino ad oggi la protezione del suolo non è stata oggetto di un atto normativo specifico a livello comunitario.

Bislang gibt es kein spezielles Rechtsinstrument auf Gemeinschaftsebene, das den Bodenschutz regelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un atto normativo comunitario che stabilisca i principi comuni di attuazione dei meccanismi appropriati di sanzione a livello dello Stato membro sembrerebbe la via da seguire.

Ein Rechtsakt der Gemeinschaft, in dem die gemeinsamen Grundsätze für die Einführung einer geeigneten Strafregelung auf Ebene der Mitgliedstaaten festgelegt sind, scheint das richtige Mittel zu sein.


4) in materia di registrazione o di validità di brevetti, marchi, disegni e modelli e di altri diritti analoghi per i quali è prescritto il deposito ovvero la registrazione, i giudici dello Stato membro nel cui territorio il deposito o la registrazione sono stati richiesti, sono stati effettuati o sono da considerarsi effettuati a norma di un atto normativo comunitario o di una convenzione internazionale.

4. für Klagen, welche die Eintragung oder die Gültigkeit von Patenten, Marken, Mustern und Modellen sowie ähnlicher Rechte, die einer Hinterlegung oder Registrierung bedürfen, zum Gegenstand haben, die Gerichte des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet die Hinterlegung oder Registrierung beantragt oder vorgenommen worden ist oder aufgrund eines Gemeinschaftsrechtsakts oder eines zwischenstaatlichen Übereinkommens als vorgenommen gilt.


(27) Per quanto concerne la valutazione del rischio ambientale di cui alla parte C della presente direttiva, la gestione del rischio, l'etichettatura, il monitoraggio, l'informazione del pubblico e la clausola di salvaguardia, detta direttiva dovrebbe costituire un punto di riferimento per gli OGM come tali o contenuti in prodotti autorizzati da altri atti legislativi comunitari, che dovrebbero pertanto prevedere una valutazione del rischio ambientale specifico effettuata secondo i principi enunciati nell'allegato II e in base alle informazioni indicate nell'allegato III, fatti salvi i requisiti supplementari previsti dall'atto normativo comunitario in questi ...[+++]

(27) In Bezug auf die Umweltverträglichkeitsprüfung gemäß Teil C sowie das Risikomanagement, die Kennzeichnung, die Überwachung, die Unterrichtung der Öffentlichkeit und die Schutzklausel sollte diese Richtlinie einen Bezug für GVO als Produkte oder in Produkten darstellen, die nach anderen Vorschriften der Gemeinschaft zugelassen sind. Diese anderen Vorschriften sollten daher unbeschadet der in ihnen enthaltenen zusätzlichen Anforderungen eine gemäß den Grundsätzen des Anhangs II und auf der Grundlage der Informationen nach Anhang III durchzuführende spezielle Umweltverträglichkeitsprüfung sowie Anforderungen an das Risikomanagement, di ...[+++]


La promozione di un quadro normativo e amministrativo atto a suscitare una maggiore efficienza di mercato dovrebbe rafforzare le positive conquiste dell'acquis comunitario.

Mit der Schaffung eines Rechts- und Verwaltungsrahmens, der einer verstärkten Markteffizienz förderlich ist, sollten die positiven Leistungen im Rahmen des gemeinschaftlichen Besitzstands verstärkt werden.


Il Consiglio ha preso atto della presentazione fatta dal Commissario LIIKANEN della comunicazione "eEUROPE 2002: un quadro normativo comunitario per la valorizzazione delle informazioni del settore pubblico".

Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds LIIKANEN zur Mitteilung „eEurope 2002: Schaffung europäischer Rahmenbedingungen für die Nutzung der Informationen des öffentlichen Sektors".


Il Comitato prende atto dei gravi problemi connessi alla carenza di coordinamento ai differenti livelli; constata altresè i rischi che s'incorrono persistendo nel gestire l'unicità del processo di ricerca e innovazione tecnologica con politiche non sufficientemente integrate, né abbastanza mirate alla trasformazione rapida dei progressi scientifici in successi industriali e commerciali che generano occupazione. Nel parere il Comitato esprime pertanto una serie di raccomandazioni, facendo in particolare presente la necessità di: - procedere a una riforma degli organi responsabili dell'attuazione dei programmi comunitari di ricerca e svil ...[+++]

Als wesentliche Mängel nennt der Ausschuß die schwerwiegenden Probleme, die sich aus der fehlenden Abstimmung auf den verschiedenen Ebenen ergeben, und die Gefahren, die drohen, wenn der Prozeß von Forschung und technologischer Innovation weiterhin mit politischen Strategien vorangetrieben wird, die unzureichend miteinander verzahnt und zu wenig auf die zügige Umsetzung der wissenschaftlichenFortschritte undtechnischen Errungenschaftenin Produktions- und Handelsfortschritte und die Schaffung von Arbeitsplätzen abgestellt sind. Der Ausschuß gibt in seiner Stellungnahme eine Reihe von Empfehlungen, wie diesen Mängeln abzuhelfen sei. Er schlägt insbesondere vor, - die für die Durchführung der gemeinschaftlichen FTE-Programme zuständigen Einric ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Atto normativo comunitario' ->

Date index: 2023-09-04
w