Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assenza di un avvocato generale
Avvocata assicurativa
Avvocata d’impresa
Avvocata per stranieri
Avvocata specializzata in diritto dell'immigrazione
Avvocato
Avvocato assicurativo
Avvocato d’impresa
Avvocato esperto in immigrazione
Avvocato generale
Avvocato generale
Avvocato generale dello Stato
Cancelliere
Consulente in immigrazione
Designazione di un avvocato d'ufficio
Designazione di un difensore d'ufficio
Giudice
Giurista d’impresa
Membro della Corte di giustizia
Nomina di un avvocato d'ufficio
Servizio d'interesse economico generale
Servizio d’interesse generale

Übersetzung für "Avvocato generale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


avvocata assicurativa | avvocato assicurativo | avvocato | avvocato/avvocata

Amtsanwalt | Fachanwältin Medizinrecht | Fachanwalt Verkehrsrecht | Rechtsanwalt/Rechtsanwältin


membro della Corte di giustizia (UE) [ avvocato generale (CGUE) | cancelliere (CGUE) | giudice (CGUE) | membro della Corte di giustizia (CE) ]

Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]




assenza di un avvocato generale

Abwesenheit eines Generalanwalts


designazione di un difensore d'ufficio (1) | designazione di un avvocato d'ufficio (2) | nomina di un avvocato d'ufficio (3)

Ernennung eines Offizialverteidigers | Anordnung der Offizialverteidigung


avvocata per stranieri | avvocata specializzata in diritto dell'immigrazione | avvocato esperto in immigrazione | consulente in immigrazione

Einwanderungsberater | Migrantenberaterin | Einwanderungsberaterin | Migrationsberater/Migrationsberaterin




avvocato d’impresa | avvocata d’impresa | giurista d’impresa

Fachanwalt | Firmenanwältin | Firmenanwalt/Firmenanwältin | Unternehmensjuristin


servizio d’interesse generale [ servizio d'interesse economico generale ]

gemeinwohlorientierte Leistungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conclusioni dell’avvocato generale E. Tanchev, presentate il 8 marzo 2018.

Schlussanträge des Generalanwalts E. Tanchev vom 8. März 2018.


Per una recente discussione sull’ambito di applicazione dell’articolo 41 della Carta, nonché dei principi generali di diritto del rispetto dei diritti della difesa e di buona amministrazione, v. conclusioni dell’avvocato generale Bobek nella causa Ispas, (C‑298/16, EU:C:2017:650, paragrafi da 74 a 91).

Für eine Erörterung der Tragweite von Art. 41 der Charta in Verbindung mit den allgemeinen Rechtsgrundsätzen der Wahrung der Verteidigungsrechte und der guten Verwaltung aus jüngerer Zeit, vgl. Schlussanträge des Generalanwalts Bobek in der Rechtssache Ispas (C 298/16, EU:C:2017:650, Rn. 74 bis 91).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CC0034 - EN - Conclusioni dell’avvocato generale E. Tanchev, presentate il 8 marzo 2018.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CC0034 - EN - Schlussanträge des Generalanwalts E. Tanchev vom 8. März 2018.


J. considerando che a prescindere da quanto sopra, a seguito dell'adesione dell'Unione europea alla CEDU, nel corso del tempo l'Unione potrebbe trovarsi a dover individuare un parametro comune per le cause transfrontaliere relative alla libertà di fornire beni e servizi, come risultato dello «sviluppo dialettico» auspicato dall'avvocato generale Mancini nelle conclusioni della causa Bond van Adverteerders , viste anche le sentenze nei procedimenti Elliniki Radiofonia Tileorasi e Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd nonché il parere dell'avvocato generale Jacob nel procedimento Christos Konstantinidis ; che effettiv ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Union ungeachtet dessen im Zuge ihres Beitritts zur EMRK über kurz oder lang eine einheitliche Messlatte für grenzüberschreitende Streitsachen finden muss, die das Recht auf die Bereitstellung von Gütern und Dienstleistungen betreffen, und zwar als Ergebnis einer „dialektischen Entwicklung“, wie sie laut den Bemerkungen von Generalanwalt Mancini zu der Rechtssache Bond van Adverteerders zu erwarten ist, auch im Hinblick auf die Urteile in den Rechtssachen Elliniki Radiofonia Tileorasi und Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd sowie die Stellungnahme von Generalanwalt Jacob in der Rechtssa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considerando che, a prescindere da quanto sopra, a seguito dell'adesione dell'Unione europea alla CEDU, nel corso del tempo l'UE potrebbe trovarsi a dover individuare un parametro comune per le cause transfrontaliere relative alla libertà di fornire beni e servizi, come risultato dello "sviluppo dialettico" auspicato dall'avvocato generale Mancini nelle conclusioni della causa Bond van Adverteerders, viste anche le sentenze nei procedimenti Elliniki Radiofonia Tileorasi e Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd nonché il parere dell'avvocato generale Jacob nel procedimento Christos Konstantinidis; che effettivamente ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Union ungeachtet dessen im Zuge ihres Beitritts zur EMRK über kurz oder lang eine einheitliche Messlatte für grenzüberschreitende Streitsachen finden muss, die das Recht auf die Bereitstellung von Gütern und Dienstleistungen betreffen, und zwar als Ergebnis einer „dialektischen Entwicklung“, wie sie laut den Bemerkungen von Generalanwalt Mancini zu der Rechtssache Bond van Adverteerders zu erwarten ist, auch im Hinblick auf die Urteile in den Rechtssachen Elliniki Radiofonia Tileorasi und Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd sowie die Stellungnahme von Generalanwalt Jacob in der Rechtssac ...[+++]


– visti il parere dell'avvocato generale Mancini nel procedimento C-352/85 Bond van Adverteerders e altri contro lo Stato olandese [1988] Racc. 2085, la sentenza nel procedimento C-260/89 Elliniki Radiophonia Tileorasi (ERT-AE) [1991] Racc. I-2925, la sentenza e il parere dell'avvocato generale Van Gerven nel procedimento C-159/90 Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd [1991] Racc. I-4685 e il parere dell'avvocato generale Jacobs nel procedimento C-168/91 Christos Konstantinidis [1993] Racc. I-1191,

– in Kenntnis des Schlussantrags von Generalanwalt Mancini in der Rechtssache C-352/85 Bond van Adverteerders und andere gegen die Niederlande , Slg. 1988, 2085, des Urteils in der Rechtssache C 260/89 Elliniki Radiofonia Tileorasi (ERT-AE) , Slg. 1991, I-2925, des Urteils und des Schlussantrags von Generalanwalt Van Gerven in der Rechtssache C-159/90 Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd , Slg. 1991, I-4685 und des Schlussantrags von Generalanwalt Jacobs in der Rechtssache C-168/91 Christos Konstantinidis, Slg. 1993, I-1191;


– visti il parere dell'avvocato generale G. F. Mancini nel procedimento C-352/85 Bond van Adverteerders e altri contro lo Stato olandese [1988] Racc. 2085, la sentenza nel procedimento C-260/89 Elliniki Radiophonia Tileorassi Anonimi Etairìa (ERT AE) [1991] Racc. I-2925, la sentenza e il parere dell'avvocato generale W. Van Gerven nel procedimento C-159/90 Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd [1991] Racc. I-4685 e il parere dell'avvocato generale F. G. Jacobs nel procedimento C-168/91 Christos Konstantinidis [1993] Racc. I-1191,

in Kenntnis des Schlussantrags von Generalanwalt Mancini in der Rechtssache C-352/85 Bond van Adverteerders u.a. gegen die Niederlande, Slg. 1988, 2085, des Urteils in der Rechtssache C 260/89 Elliniki Radiofonia Tileorasi (ERT-AE), Slg. 1991, I-2925, des Urteils und des Schlussantrags von Generalanwalt Van Gerven in der Rechtssache C-159/90 Society for the Protection of Unborn Children Ireland Ltd, Slg. 1991, I-4685 und des Schlussantrags von Generalanwalt Jacobs in der Rechtssache C-168/91 Christos Konstantinidis, Slg. 1993, I-1191;


Tale collegio è presieduto da un giudice e i suoi membri sono un avvocato, rappresentante dell'Avvocato generale, il Segretario generale del Parlamento nazionale e il Ragioniere generale.

Der Sonderkontrollausschuss hat einen Richter zum Vorsitzenden, und seine Mitglieder setzen sich aus einem Rechtsanwalt, einem Vertreter des Generalstaatsanwalts, dem Ständigen Sekretär des nationalen Parlaments und dem Obersten Rechnungsprüfer zusammen.


– annullare la sentenza impugnata, nella parte in cui il Tribunale ha respinto il motivo dedotto dall’Akzo attinente alla mancata applicazione, ai messaggi scambiati tra il direttore generale dell’Akcros e l’avvocato dipendente dell’Akzo, del principio di diritto comunitario della tutela della segretezza delle comunicazioni tra avvocato e cliente, a causa del rapporto di impiego tra detto avvocato dipendente e l’Akzo, e

– das angefochtene Urteil aufzuheben, soweit das Gericht den von Akzo geltend gemachten Klagegrund des fehlenden Schutzes zweier zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und dem bei Akzo angestellten Rechtsanwalt gewechselter E‑Mails durch den gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz des Schutzes des Geheimnisses der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant wegen des Beschäftigungsverhältnisses zwischen diesem angestellten Rechtsanwalt und Akzo zurückgewiesen hat.


Ove ritenga che la causa non sollevi nuove questioni di diritto, la Corte può decidere, sentito l'avvocato generale, che la causa sia giudicata senza conclusioni dell'avvocato generale.

Ist der Gerichtshof der Auffassung, dass eine Rechtssache keine neue Rechtsfrage aufwirft, so kann er nach Anhörung des Generalanwalts beschließen, dass ohne Schlussanträge des Generalanwalts über die Sache entschieden wird.


w