Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acido brillante BS verde
BS
CI verde per alimenti 4
E142
Orrizonte Bs
Scarpe BS
Stazione di base
Stazione di radiodiffusione commerciale
Verde S
Verde acido brillante
Verde brillante BS
Verde lissamina

Übersetzung für "BS " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




acido brillante BS verde | CI verde per alimenti 4 | E142 | verde brillante BS | verde S

Brillantsäuregrün BS | CI food green 4 | E142 | Grün S | Lisamingrün


stazione di radiodiffusione commerciale [ BS ]

Rundfunksender [ BS ]


verde acido brillante | verde lissamina | BS [Abbr.] | E142 [Abbr.]

Brillantsäuregrün | Lissamingrün | BS [Abbr.] | E142 [Abbr.]


stazione di base | BS [Abbr.]

Basisstation | BS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sistema globale per comunicazioni mobile (GSM); Apparecchiatura per Stazione Base (BS); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE

Globales System für mobile Kommunikation (GSM) — Basisstationseinrichtungen (BS) — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Aspetti relativi alla compatibilità elettromagnetica e allo spettro radio (ERM); Stazioni Base (BS) e Terminali Mobili (UE) per le reti cellulari di terza generazione IMT-2000; Parte 10: Norma europea armonizzata per IMT-2000, FDMA/TDMA (DECT) relativa ai requisiti essenziali dell’articolo 3, par. 2 della direttiva RTTE 2014/53/UE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Basisstationen (BS), Repeater und Endgeräte (UE) für IMT-2000, zellulare Netze der dritten Generation — Teil 10: Harmonisierte EN für IMT-2000, FDMA/TDMA (DECT), die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Ret per cellulare IMT; Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE; Parte 14: Stazioni base (BS) per Accessi Radio Terrestri sviluppati universali (E-UTRA)

IMT zellulare Netze — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält — Teil 14: Weiterentwickelter universeller terrestrischer Funkzugang (E-UTRA) Basisstationen (BS)


Reti per cellulare IMT; Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE; Parte 20: OFDMA TDD WMAN (mobile WiMAXTM) TDD Stazioni Base (BS)

IMT zellulare Netze — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält — Teil 20: OFDMA TDD WMAN (Mobile WiMAXTM) TDD Basisstationen (BS)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reti per cellulare IMT; Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE; Parte 18: Stazioni base (BS) per E-UTRA, UTRA e GSM/EDGE Radio Multi Standard (MSR)

IMT zellulare Netze — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält — Teil 18: E-UTRA, UTRA, GSM/EDGE Multi-Standard-Funk-Basisstation (MSR BS)


bs. assicurarsi che l'Assemblea delle Nazioni Unite fornisca, in collaborazione con l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America, tutti gli strumenti necessari a garantire che la soluzione a due Stati sulla base dei confini del 1967, che prevede Gerusalemme quale capitale di entrambi, lo Stato di Israele all'interno di confini sicuri e riconosciuti e uno Stato di Palestina indipendente, democratico, territorialmente contiguo e capace di esistenza autonoma, che vivano fianco a fianco in pace e sicurezza, sia una soluzione sostenibile ed efficace;

bs. empfiehlt sicherzustellen, dass die Vollversammlung der Vereinten Nationen zusammen mit den USA und der EU alle Mittel zur Verfügung stellt, um eine nachhaltige und effektive Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten und einer friedlichen und sicheren Koexistenz eines Staates Israel mit sicheren und anerkannten Grenzen und eines unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staates Palästina sicherzustellen;


BS. considerando che le agenzie di intelligence statunitensi perseguono una politica di sistematico indebolimento dei protocolli e prodotti crittografici al fine di poter intercettare persino le comunicazioni criptate; che l'Agenzia per la sicurezza nazionale degli Stati Uniti ha raccolto un numero elevato di cosiddette «vulnerabilità 0-day», ossia quelle vulnerabilità informatiche non ancora note al pubblico o al fornitore del prodotto; che tali attività mettono fortemente a rischio gli sforzi globali finalizzati al miglioramento della sicurezza informatica;

BS. in der Erwägung, dass die US-Geheimdienste eine Strategie verfolgen, mit der sie kryptografische Protokolle und Produkte systematisch unterlaufen, um selbst verschlüsselte Kommunikation abhören zu können; in der Erwägung, dass die National Security Agency der Vereinigten Staaten zu einer Vielzahl sogenannter „Zero-Day-Exploits“ – Schwachstellen in der IT-Sicherheit, die der Öffentlichkeit oder dem Produktanbieter noch unbekannt sind – Informationen gesammelt hat; in der Erwägung, dass derartige Aktivitäten die weltweiten Bemühungen zur Verbesserung der IT-Sicherheit massiv untergraben;


BS. considerando che, secondo le stime riportate nella tabella di marcia per l'energia 2050 della Commissione, tutti gli scenari di decarbonizzazione valutati richiedono una quota di energie rinnovabili compresa tra il 55 e il 75% del consumo finale di energia nel 2050; che, secondo le stesse stime, la quota delle energie rinnovabili dopo il 2020 diminuirà drasticamente se non si adottano misure supplementari;

BS. in der Erwägung, dass in sämtlichen bewerteten Szenarien für die Reduzierung der CO2 -Emissionen im Energiefahrplan 2050 der Kommission vorausgesetzt wird, dass der Anteil erneuerbarer Energiequellen am Endenergieverbrauch im Jahr 2050 zwischen 55 und 75 % beträgt; in der Erwägung, dass darin ebenfalls davon ausgegangen wird, dass der Anteil der erneuerbaren Energien nach 2020 einbrechen wird, sofern keine zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden;


BS. considerando che la qualità dei programmi nazionali di riforma nell'ambito del semestre europeo varia molto per contenuti, trasparenza, attuabilità e completezza e che tali programmi andrebbero approfonditi, migliorati e resi sufficientemente ambiziosi per il raggiungimento degli obiettivi di integrazione economica e completamento del mercato unico;

BS. in der Erwägung, dass die Qualität der nationalen Reformprogramme im Rahmen des Europäischen Semesters im Hinblick auf die Verwirklichung, Transparenz, Umsetzbarkeit und Vollständigkeit stark variiert und dass diese Programme für das Erreichen der Ziele der wirtschaftlichen Integration und der Vollendung des Binnenmarktes vertieft, verbessert und ehrgeizig genug gestaltet werden sollten;


BS. considerando che un fondo europeo unico di garanzia dei depositi caratterizzato da regimi di garanzia operativi e supportato da un adeguato livello di risorse finanziarie, tale dunque da rafforzare la credibilità e da infondere fiducia agli investitori, potrebbe costituire l'obiettivo a lungo termine una volta divenuti operativi un efficace sistema di fallimento ordinato e un altrettanto efficace meccanismo di vigilanza;

BS. in der Erwägung, dass ein einheitlicher europäischer Einlagensicherungsfonds mit funktionierenden Einlagensicherungssystemen, die eine angemessene Finanzausstattung haben und damit die Glaubwürdigkeit und das Vertrauen der Anleger stärken, das langfristige Ziel sein sollte, sobald ein wirksames Abwicklungssystem und ein wirksamer einheitlicher Aufsichtsmechanismus in Kraft sind;




Andere haben gesucht : ci verde per alimenti     acido brillante bs verde     orrizonte bs     scarpe bs     stazione di base     stazione di radiodiffusione commerciale     verde     verde acido brillante     verde brillante bs     verde lissamina     BS     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'BS' ->

Date index: 2022-11-24
w