Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEEA
Comunità europea dell'energia atomica
EURATOM
Euratom
Parere CEEA
Parere Euratom
Trattato CEEA
Trattato Euratom

Übersetzung für "CEEA " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
CEEA [ Comunità europea dell'energia atomica | Euratom ]

EAG [ Euratom | Europäische Atomgemeinschaft ]


trattato CEEA [ trattato Euratom ]

EAG-Vertrag [ Euratom-Vertrag ]




trattato CEEA | trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica | trattato Euratom

EAG-Vertrag | EURATOM-Vertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | EAGV [Abbr.]


Comunità europea dell'energia atomica | CEEA [Abbr.] | EURATOM [Abbr.]

Europäische Atomgemeinschaft | EAG [Abbr.] | EURATOM [Abbr.]


Comitato misto di cooperazione CEEA/Canada nella ricerca e nello sviluppo nel settore della fusione

Gemischter Kooperationsausschuss EAG/Kanada auf dem Gebiet der Fusionsforschung und -Entwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lo statuto e le condizioni generali per l'esercizio delle funzioni del mediatore sono fissati dalla presente decisione in conformità degli articoli 195, paragrafo 4 del trattato CE e 107 D, paragrafo 4 del trattato CEEA.

1. Dieser Beschluss legt die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten gemäß Artikel 195 Absatz 4 EGV und Artikel 107d Absatz 4 EAGV fest.


visti i trattati che istituiscono le Comunità europee, in particolare gli articoli 195, paragrafo 4 del trattato CE e 107 D, paragrafo 4 del trattato CEEA,

gestützt auf die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere auf Artikel 195 Absatz 4 EGV und Artikel 107d Absatz 4 EAGV,


Le modalità per l'esercizio del diritto d'inchiesta del Parlamento europeo sono definite dalla presente decisione, conformemente all'articolo 20 B del trattato CECA, all'articolo 193 del trattato CE e all'articolo 107 B del trattato CEEA.

Die Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments werden gemäß Artikel 20b EGKSV, Artikel 193 EGV und Artikel 107b EAGV durch diesen Beschluss festgelegt.


avente ad oggetto un ricorso proposto ai sensi dell’articolo 270 TFUE, applicabile al Trattato CEEA ai sensi del suo articolo 106 bis,

betreffend eine Klage nach Art. 270 AEUV, der nach Art. 106a EAG auch für den EAG-Vertrag gilt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oggetto: Ricorso, proposto ai sensi dell’articolo 270 TFUE, applicabile al Trattato CEEA in forza del suo articolo 106 bis, con il quale il sig. Ayres de Abreu chiede, in particolare, l’annullamento della decisione del 27 aprile 2011 con la quale il Comitato economico e sociale europeo (CESE) ha deciso il suo collocamento a riposo d’ufficio.

Gegenstand: Klage nach Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, u. a. auf Aufhebung der Entscheidung vom 27. April 2011, mit der der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) den Kläger von Amts wegen beurlaubt hat


Oggetto: Ricorso, proposto ai sensi degli artt. 278 TFUE e 157 EA nonché dell’art. 279 TFUE, applicabile al Trattato CEEA in forza del suo art. 106 bis, con il quale il sig. Pachtitis chiede la sospensione della decisione, del 14 febbraio 2011, dell’Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) con cui egli è stato invitato a ripetere i test di accesso del concorso generale EPSO/AD/77/06, in esecuzione della sentenza del Tribunale della funzione pubblica del 15 giugno 2010, causa F-35/08, Pachtitis/Commissione (oggetto di impugnazione pendente dinanzi al Tribunale dell’Unione europea, causa T-361/10 P).

Gegenstand: Antrag nach Art. 278 AEUV und Art. 157 EA sowie Art. 279 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, auf Aussetzung des Vollzugs der Entscheidung des Europäischen Amts für Personalauswahl (EPSO) vom 14. Februar 2011, mit der der Kläger aufgefordert wurde, die Zulassungstests des allgemeinen Auswahlverfahrens EPSO/AD/77/06 in Durchführung des Urteils des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 15. Juni 2010, Pachtitis/Kommission (F-35/08, Gegenstand eines beim Gericht der Europäischen Union anhängigen Rechtsmittels – Rechtssache T-361/10 P), zu wiederholen


CONSIDERANDO che, ai termini dell'articolo 343 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea e dell'articolo 191 del trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica (CEEA), l'Unione europea e la CEEA godono sul territorio degli Stati membri delle immunità e dei privilegi necessari all'assolvimento della loro missione,

IN DER ERWÄGUNG, dass die Europäische Union und die Europäische Atomgemeinschaft nach Artikel 343 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und Artikel 191 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten die zur Erfüllung ihrer Aufgabe erforderlichen Vorrechte und Befreiungen genießen,


Il presidente della Corte di giustizia può decidere secondo una procedura sommaria che deroghi, per quanto necessario, ad alcune norme contenute nel presente statuto e che sarà fissata dal regolamento di procedura, in merito alle conclusioni intese sia ad ottenere la sospensione prevista dall'articolo 278 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea e dall'articolo 157 del trattato CEEA, sia all'applicazione dei provvedimenti provvisori a norma dell'articolo 279 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, sia alla sospensione dell'esecuzione forzata conformemente all'articolo 299, quarto comma, del trattato sul funzionament ...[+++]

Der Präsident des Gerichtshofs kann in einem abgekürzten Verfahren, das erforderlichenfalls von einzelnen Bestimmungen dieser Satzung abweichen kann und in der Verfahrensordnung geregelt ist, über Anträge auf Aussetzung gemäß Artikel 278 AEUV und Artikel 157 EAG-Vertrag, auf Erlass einstweiliger Anordnungen gemäß Artikel 279 AEUV oder auf Aussetzung der Zwangsvollstreckung gemäß Artikel 299 Absatz 4 AEUV oder Artikel 164 Absatz 3 EAG-Vertrag entscheiden.


La Corte ha poi accettato le argomentazioni del Regno Unito e della Francia secondo cui il fatto che nel trattato CE vi fossero delle eccezioni legate alla sicurezza pubblica, mentre non ve ne sono nel trattato CEEA, significa che fosse implicito che il trattato CEEA non si applichi assolutamente all’energia nucleare utilizzata a fini militari.

Der Gerichtshof schloss sich dann den Vorbringen des Vereinigten Königreichs und Frankreichs an, dass der EG-Vertrag Ausnahmen aus Gründen der öffentlichen Sicherheit enthalte, der Euratom-Vertrag jedoch nicht, was bedeute, dass der Euratom-Vertrag in keinem Falle auf Atomenergie für militärische Zwecke anwendbar sei.


4. prende atto della recente giurisprudenza secondo cui "il trattato CEEA non è applicabile alle utilizzazioni dell'energia nucleare a fini militari"; ciononostante è dell'avviso che la Corte di giustizia abbia chiaramente collegato la sua interpretazione restrittiva della portata del trattato CEEA alla necessità di tutelare gli interessi fondamentali degli Stati membri in materia di difesa nazionale;

4. nimmt die aktuelle Rechtsprechung dahingehend zur Kenntnis, dass „der Vertrag auf die Verwendungen der Atomenergie für militärische Zwecke nicht anwendbar ist“; ist jedoch der Auffassung, dass der Gerichtshof seine restriktive Auslegung des Anwendungsbereichs des Euratom-Vertrags eindeutig mit der Notwendigkeit verbunden hat, wesentliche Interessen der Landesverteidigung der Mitgliedstaaten zu schützen;




Andere haben gesucht : comunità europea dell'energia atomica     euratom     parere ceea     parere euratom     trattato ceea     trattato euratom     CEEA     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'CEEA' ->

Date index: 2023-09-02
w