Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di sbianca ottico
Agente florescente
Agente per la sbianca ottica
Azzurrante ottico
COSI
Candeggiante
I punti così iscritti possono essere messi ai voti
Sbiancante ottico

Übersetzung für "COSI " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Strumento di emendamento del 18 ottobre 2002 alla Costituzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994 e di Minneapolis 1998

Änderungsurkunde vom 18. Oktober 2002 zu der von den Konferenzen der Bevollmächtigten von Kyoto 1994 und Minneapolis 1998 geänderten Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion


Strumento di emendamento del 24 novembre 2006 alla Costituzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni2 così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998 e di Marrakech 2002

Änderungsurkunde vom 24. November 2006 zu der von den Konferenzen der Bevollmächtigten in Kyoto 1994 und Minneapolis 1998 und Marrakesch 2002 geänderten Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion


Strumento di emendamento del 18 ottobre 2002 alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994 e di Minneapolis 1998

Änderungsurkunde vom 18. Oktober 2002 zu der von den Konferenzen der Bevollmächtigten in Kyoto 1994 und Minneapolis 1998 geänderten Konvention der Internationalen Fernmeldeunion


agente di sbianca ottico | agente florescente | agente per la sbianca ottica | agezione blu visible,aumentado cosi la bianchezza apparente dei prodotti bianchi | azzurrante ottico | candeggiante | sbiancante ottico

Aufhellungsmittel | Bleichmittel | Fluoreszenzfarbstoff | optischer Aufheller | optisches Aufhellungsmittel | optisches Bleichmittel | Weisstöner


comitato permanente per la cooperazione operativa in materia di sicurezza interna | COSI [Abbr.]

Ständiger Ausschuss für die innere Sicherheit | Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit | COSI [Abbr.]


i punti così iscritti possono essere messi ai voti

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sarà valutata la necessità di una maggiore certezza del diritto che permetta ai ricercatori e agli istituti d'istruzione d'intensificare l'uso del materiale coperto da diritto d'autore, anche oltre frontiera, così da poter sfruttare le potenzialità che offrono queste tecnologie e trarre beneficio dalla collaborazione transfrontaliera, così come ogni parte delle proposte inerenti al diritto d'autore sarà valutata alla luce dei suoi effetti su tutte le parti interessate.

Es wird untersucht werden, in welchem Maße Forscher und Bildungseinrichtungen mehr Rechtssicherheit benötigen, um urheberrechtlich geschütztes Material – auch über Landesgrenzen hinaus – umfassender nutzen und die Möglichkeiten, die ihnen diese Technologien sowie die grenzübergreifende Zusammenarbeit bieten, besser ausschöpfen zu können; wie bei allen Teilen der urheberrechtlichen Vorschläge wird dies unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf alle Interessenträger geschehen.


Così procedendo, l'Unione sottolinea il fatto che sia possibile applicare obblighi giuridici in funzione dei voli da e per gli aerodromi situati negli Stati del SEE, così come assoggettare a obblighi giuridici le emissioni prodotte dai voli tra tali aerodromi.

Dabei betont die Union, dass rechtliche Anforderungen auf Flüge von und nach Flugplätzen in EWR-Staaten angewandt werden können, wie auch rechtliche Anforderungen auf Emissionen aus Flügen zwischen solchen Flugplätzen angewendet werden können.


considerando che le TIC, così come qualsiasi tecnologia, possono essere usate e sfruttate indebitamente per minacciare le donne, i loro diritti e le loro libertà, e in ultima analisi la loro emancipazione, come nel caso del bullismo e dello stalking online, della tratta di esseri umani, dei discorsi d'odio e dell'incitamento all'odio, della discriminazione e della violazione dei diritti fondamentali; che l'anonimato della rete contribuisce alla proliferazione di queste forme di violenza nei confronti delle donne; che è necessario che i responsabili politici, così come le imprese, le aziende e le organizzazioni della società civile, ind ...[+++]

in der Erwägung, dass IKT, wie jede andere Technologie auch, dazu genutzt werden kann, um Frauen, ihre Rechte und Freiheiten und zuletzt auch ihre Stärkung zu bedrohen, wie etwa im Fall von Cyber-Mobbing, Cyber-Stalking, Menschenhandel, Hassreden, Anstiftung zu Hass, Diskriminierung und Verletzung von Grundrechten; in der Erwägung, dass die Anonymität im Internet der Ausbreitung solcher Formen von Gewalt gegen Frauen Vorschub leistet; in der Erwägung, dass politische Entscheidungsträger sowie Unternehmen, Firmen und Organisationen der Zivilgesellschaft solche neuen Herausforderungen und Risiken erkennen und angemessen angehen sowie Mög ...[+++]


L’UE è e rimarrà in prima linea a favore della parità di genere, all’interno della Commissione così come nel Servizio europeo per l’azione esterna, all’interno dell’Unione europea così come nelle relazioni con i paesi terzi.

Die EU ist und bleibt an der Spitze der Bewegung, die die Gleichstellung von Frauen und Männern voranbringt – in der Kommission und im Europäischen Auswärtigen Dienst, in der Europäischen Union und in unseren Beziehungen zu Drittländern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andrebbero così perduti posti di lavoro frutto di considerevoli investimenti, così come la leadership tecnologica dell'UE, grazie alla quale è stata promossa la tecnologia dei pannelli solari.

Im Ergebnis würden Arbeitsplätze verloren gehen, die auf der Grundlage kostspieliger Investitionen und der technologischen Führungsstellung der EU als Förderfaktor für die Solartechnologie entstanden waren.


La commissaria per l'Agricoltura e lo Sviluppo rurale Mariann Fischer Boel ha così commentato: Sono lieta che il Parlamento europeo e i ministri dell'Agricoltura dell'UE siano riusciti ad adottare in tempi così rapidi questa decisione, che consentirà agli agricoltori di pianificare per tempo il raccolto del prossimo anno.

Die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel erklärte: „Ich bin erfreut, dass das Europäische Parlament und die Agrarminister der EU so rasch zu einem Beschluss gelangt sind, der es den Landwirten ermöglicht, rechtzeitig für die nächstjährige Ernte zu planen.


Il concessionario disporrebbe così di uno strumento per poter preparare il mercato all'arrivo di GALILEO, anche per le procedure di certificazione, disponendo così di un importante vantaggio commerciale.

Der Konzessionsinhaber besäße so ein Instrument, mit dessen Hilfe er den Markt auf das Kommen von GALILEO und die damit verbundenen Zertifizierungsverfahren vorbereiten kann, was einen wichtigen kommerziellen Vorteil darstellt.


Nel complesso i controlli così effettuati sul nuovo periodo 2000-2006 possono essere così descritti:

Die für den neuen Zeitraum 2000-2006 durchgeführten Kontrollen lassen sich wie folgt unterteilen:


La Commissione rileva che l'aiuto permetterà i necessari aggiustamenti tecnici da parte del fornitore delle nuove attrezzature di Kelhelm, facendo così aumentare le probabilità di trovare un nuovo investitore che voglia acquistare lo stabilimento e salvare così 300 posti di lavoro.

Mit dieser Beihilfe sollen die erforderlichen technischen Anpassungen durch den Lieferanten der neuen Betriebsanlagen in Kelheim ermöglicht und damit die Wahrscheinlichkeit erhöht werden, daß ein neuer Investor gefunden wird, der zur Übernahme dieses Werks und damit zur Rettung von 300 Arbeitsplätzen bereit ist.


Il Commissario MILLAN ha commentato a questo proposito: "Il programma RETEX deciso per il Portogallo è il più considerevole fra tutti quelli adottati per i vari Stati membri; esso contribuirà in misura sostanziale a creare impieghi alternativi, ad ammodernare l'industria tessile ed a frenare così la perdita di posti di lavoro in questo settore così importante per l'economia portoghese".

Zu der Entscheidung erläuterte Herr Millan: "Das RETEX-Programm für Portugal ist das größte Programm, das je in einem Mitgliedstaat durchgeführt wurde, und wird erheblich dazu beitragen, sowohl alternative Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen als auch die Textilindustrie in Portugal zu modernisieren und damit den Arbeitsplatzverlust in diesem für die portugiesische Wirtschaft so wichtigen Sektor zu verringern".




Andere haben gesucht : agente di sbianca ottico     agente florescente     agente per la sbianca ottica     azzurrante ottico     candeggiante     sbiancante ottico     COSI     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'COSI' ->

Date index: 2024-06-14
w