14. invita gli Stati membri ad adottare misure per combattere le cause economiche e sociali che alimentano la violenza contro le donne, segnatamente la disoccupazione, bassi salari e pensioni, la carenza di alloggi, la povertà e servizi pubblici inesistenti o inadeguati, in particolare nel settore dei servizi sanitari, dell'istruzione e della previdenza sociale;
14. legt den Mitgliedstaaten nahe, Maßnahmen zur Bekämpfung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Ursachen zu ergreifen, die die Gewalt gegenüber Frauen verstärken, nämlich Arbeitslosigkeit, niedrige Löhne und Renten, Obdachlosigkeit, Armut und fehlende bzw. mangelhafte öffentliche Dienstleistungen, vor allem öffentliche Dienste im Bereich der Gesundheit, der Bildung und der sozialen Sicherheit;