Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFOC
Cedefop
Centro di addestramento
Centro di formazione
Centro di formazione aziendale
Centro di formazione di un'azienda
Centro di formazione grafica
Centro di formazione per apprendisti
Centro per la formazione alla condotta
Centro per la formazione alla condotta dell'esercito
Che tende a produrre anomalie di formazione
Idrossilazione
Processo di formazione dei spermatozoi
Processo di formazione di un gruppo di atomi negativi
Proprietaria di centro di formazione culinaria
Proprietario di centro di formazione culinaria
Spermatogenesi
Teratogeno

Übersetzung für "Centro di formazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centro di formazione aziendale (1) | centro di formazione di un'azienda (2)

betriebliches Bildungszentrum


Centro per la formazione alla condotta | Centro per la formazione alla condotta dell'esercito | Centro di formazione alla condotta dei quadri subalterni di milizia [ CFOC ]

Zentrum Führungsausbildung | Zentrum Führungsausbildung der Armee | Zentrum Führungsausbildung unteres Milizkader [ ZFA ]


proprietario di centro di formazione culinaria | proprietaria di centro di formazione culinaria

Kochstudiobesitzer | Kochstudiobesitzerin


Centro di formazione grafica

Ausbildungszentrum für grafische Berufe


Centro di formazione per apprendisti

Lehrlingsausbildungszentrum


centro di addestramento | centro di formazione

Ausbildungsstätte | Ausbildungszentrum


idrossilazione | processo di formazione di un gruppo di atomi negativi

Hydroxylierung | -


spermatogenesi | processo di formazione dei spermatozoi

Spermatogenese | Reifung der Samenzellen


teratogeno | che tende a produrre anomalie di formazione

teratogen | Mißbildungen erzeugend


Cedefop [ Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale ]

Cedefop [ Europäisches Zentrum für die Förderung der Berufsbildung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un centro di formazione dovrebbe presentare una domanda scritta di riconoscimento, di rinnovo o di modifica del riconoscimento, all’autorità competente dello Stato membro in cui il centro di formazione ha o intende istituire la sede principale di attività, fatta eccezione nel caso di cui al punto 6.

Eine Ausbildungseinrichtung sollte einen schriftlichen Antrag auf Anerkennung, Erneuerung der Anerkennung oder Änderung der Anerkennung an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats richten, in dem sie ihre Hauptbetriebsstätte hat oder einzurichten gedenkt, abgesehen von dem unter Nummer 6 genannten Fall.


Un centro di formazione dovrebbe presentare una domanda scritta di riconoscimento, di rinnovo o di modifica del riconoscimento, all’autorità competente dello Stato membro in cui il centro di formazione ha o intende istituire la sede principale di attività, fatta eccezione nel caso di cui al punto 6.

Eine Ausbildungseinrichtung sollte einen schriftlichen Antrag auf Anerkennung, Erneuerung der Anerkennung oder Änderung der Anerkennung an die zuständige Behörde des Mitgliedstaats richten, in dem sie ihre Hauptbetriebsstätte hat oder einzurichten gedenkt, abgesehen von dem unter Nummer 6 genannten Fall.


In particolare, qualora un centro di formazione offra formazione sia ai dipendenti della società proprietaria del centro di formazione che a terzi, la formazione è svolta indipendentemente dagli interessi della società proprietaria del centro di formazione e in maniera imparziale per tutti i partecipanti.

In Fällen, in denen eine Ausbildungseinrichtung Beschäftigte des Unternehmens, das die Ausbildungseinrichtung besitzt, sowie andere Personen ausbildet, wird die Ausbildung unabhängig von den Interessen des die Ausbildungseinrichtung besitzenden Unternehmens für alle Teilnehmer unparteilich durchgeführt.


L’autorità competente dovrebbe altresì informare il centro di formazione in merito alla procedura di ricorso di cui il centro di formazione può avvalersi per richiedere il riesame della decisione.

Sie sollte die Ausbildungseinrichtung über das Widerspruchsverfahren unterrichten, das vorgesehen ist, um der jeweiligen Ausbildungseinrichtung die Möglichkeit zu geben, eine Überprüfung der Entscheidung zu verlangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con riferimento alle linee nuove o recentemente attrezzate o al materiale rotabile introdotto di recente, uno Stato membro può stabilire a quali condizioni un centro di formazione riconosciuto può organizzare una formazione pratica in deroga all’articolo 4, paragrafo 2, lettera c).

Bezüglich neuer oder neu ausgerüsteter Strecken oder neu eingeführten Rollmaterials kann ein Mitgliedstaat Bedingungen festlegen, unter denen eine anerkannte Ausbildungseinrichtung praktische Ausbildung in Abweichung von Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c organisieren kann.


I centri di formazione applicano le stesse regole sia ai dipendenti della società proprietaria del centro di formazione che a terzi.

Die Ausbildungseinrichtungen wenden dieselben Regeln auf Beschäftigte des Unternehmens, das die Ausbildungseinrichtung besitzt, wie auf andere Personen an.


In particolare, qualora un centro di formazione offra formazione sia ai dipendenti della società proprietaria del centro di formazione che a terzi, la formazione è svolta indipendentemente dagli interessi della società proprietaria del centro di formazione e in maniera imparziale per tutti i partecipanti.

In Fällen, in denen eine Ausbildungseinrichtung Beschäftigte des Unternehmens, das die Ausbildungseinrichtung besitzt, sowie andere Personen ausbildet, wird die Ausbildung unabhängig von den Interessen des die Ausbildungseinrichtung besitzenden Unternehmens für alle Teilnehmer unparteilich durchgeführt.


L’autorità competente dovrebbe altresì informare il centro di formazione in merito alla procedura di ricorso di cui il centro di formazione può avvalersi per richiedere il riesame della decisione.

Sie sollte die Ausbildungseinrichtung über das Widerspruchsverfahren unterrichten, das vorgesehen ist, um der jeweiligen Ausbildungseinrichtung die Möglichkeit zu geben, eine Überprüfung der Entscheidung zu verlangen.


A norma dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera a), punto i), lo Stato membro impone all'aspirante conducente la frequenza di corsi presso un centro di formazione autorizzato dalle autorità competenti ai sensi dell'allegato I, sezione 5, in seguito denominato "centro di formazione autorizzato".

Gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer i) schreibt der Mitgliedstaat vor, dass der Bewerber für den Beruf des Kraftfahrers einem Unterricht in einer Ausbildungsstätte folgt, die von den zuständigen Behörden gemäß Anhang I Abschnitt 5 zugelassen ist und im Folgenden "zugelassene Ausbildungsstätte" genannt wird.


b) formazione integrata dal lavoro: formazione professionale a qualsiasi livello, compreso l'insegnamento superiore; questa formazione professionale riconosciuta o attestata dalle autorità competenti dello Stato membro di provenienza conformemente alla legislazione, alle procedure e alle prassi ivi vigenti comporta periodi strutturati di formazione in un'impresa e, se del caso, in un istituto o in un centro di formazione professionale;

b) "alternierende Ausbildung" berufliche Bildung auf allen Ebenen einschließlich der Hochschulbildung; diese von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates, in dem sie absolviert wird, gemäß dessen innerstaatlichen Rechtsvorschriften, Verfahren oder Gepflogenheiten bescheinigte oder anerkannte berufliche Bildung umfaßt strukturierte Ausbildungsperioden in einem Unternehmen und gegebenenfalls in einer Berufsbildungseinrichtung;


w