Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro per il controllo democratico delle Forze Armate
Centro per il controllo democratico delle forze armate
DCAF

Übersetzung für "Centro per il controllo democratico delle Forze Armate " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Centro per il controllo democratico delle Forze Armate [ DCAF ]

Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte


Centro per il controllo democratico delle forze armate [ DCAF ]

Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte (1) | Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte (2) [ DCAF ]


Centro di Ginevra per il controllo democratico delle forze armate | DCAF [Abbr.]

Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte | DCAF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– la riforma del settore della sicurezza e dell’applicazione della legge (compresa la polizia) e l’assunzione di un controllo democratico sulle forze armate e di sicurezza.

– Reform des Sicherheitssektors und der Strafverfolgung (einschließlich der Polizei) und Gewährleitung der demokratischen Kontrolle der Streit- und Sicherheitskräfte.


Le attività potrebbero comprendere: un sostegno mirante al potenziamento dell'efficienza, della trasparenza, dell'assunzione di responsabilità, della vigilanza civile e del controllo democratico delle forze armate, in particolare per quanto riguarda il quadro giuridico; l'organizzazione e l'amministrazione, inclusi standard professionali e regole deontologiche; la gestione delle risorse umane (ad esempio, in materia di assunzione, formazione, retribuzione, evoluzione di ...[+++]

Die Maßnahmen können außerdem Folgendes fördern: Effizienz, Transparenz, Rechenschaftspflicht, zivile und demokratische Kontrolle der Streitkräfte, insbesondere im Hinblick auf den Rechtsrahmen, Organisation und Verwaltung, einschließlich Normen und Ethik, Management der Humanressourcen (z. B. Einstellung, Ausbildung, Entlohnung, Laufbahnentwicklung, Disziplinarmaßnahmen, Ruhestand), Vermögensverwaltung, Finanzmanagement, einschließlich Haushalt und Auftragsvergabe, interne Kontrolle und Inspektion, Berichterstattung, Audit, gerichtli ...[+++]


D. considerando che una democrazia funzionante, il rispetto dei diritti umani e lo Stato di diritto, sono pilastri fondamentali del partenariato dell'UE con i paesi limitrofi; che la costruzione di una democrazia radicata e sostenibile richiede un impegno forte e duraturo da parte dei governi a favore di elezioni libere ed eque, della libertà di associazione, di espressione e di riunione nonché di una stampa e mezzi d'informazione liberi, di uno Stato di diritto amministrato da una magistratura indipendente e del diritto al giusto processo, degli sforzi volti a contrastare la corruzione, a riformare il settore della sicurezza e dell'ap ...[+++]

D. in der Erwägung, dass eine intakte Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit die wichtigsten Grundlagen der EU-Partnerschaft mit ihren Nachbarn sind; in der Erwägung, dass der Aufbau einer tiefgreifenden und nachhaltigen Demokratie erforderlich macht, dass sich Regierungen entschieden und dauerhaft zu freien und fairen Wahlen, der Vereinigungsfreiheit, der Freiheit der Meinungsäußerung, der Versammlungsfreiheit, einer freien Presse und freien Medien, einer von einer unabhängigen Justiz durchgesetzten Rechtsstaatlichkeit und dem Recht auf einen fairen Prozess, Bemühungen um die Bekämpfung der Korruption, einer Reform des Sicherheitssektors und der Strafverfolgungsbehörden einschließlich der Polizei und der E ...[+++]


D. considerando che una democrazia funzionante, il rispetto dei diritti umani e lo Stato di diritto, sono pilastri fondamentali del partenariato dell'UE con i paesi limitrofi; che la costruzione di una democrazia radicata e sostenibile richiede un impegno forte e duraturo da parte dei governi a favore di elezioni libere ed eque, della libertà di associazione, di espressione e di riunione nonché di una stampa e mezzi d'informazione liberi, di uno Stato di diritto amministrato da una magistratura indipendente e del diritto al giusto processo, degli sforzi volti a contrastare la corruzione, a riformare il settore della sicurezza e dell'app ...[+++]

D. in der Erwägung, dass eine intakte Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit die wichtigsten Grundlagen der EU-Partnerschaft mit ihren Nachbarn sind; in der Erwägung, dass der Aufbau einer tiefgreifenden und nachhaltigen Demokratie erforderlich macht, dass sich Regierungen entschieden und dauerhaft zu freien und fairen Wahlen, der Vereinigungsfreiheit, der Freiheit der Meinungsäußerung, der Versammlungsfreiheit, einer freien Presse und freien Medien, einer von einer unabhängigen Justiz durchgesetzten Rechtsstaatlichkeit und dem Recht auf einen fairen Prozess, Bemühungen um die Bekämpfung der Korruption, einer Reform des Sicherheitssektors und der Strafverfolgungsbehörden einschließlich der Polizei und der Errichtung einer demok ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In base alle attività dichiarate dello Stato maggiore, esercitando un controllo operativo sulle forze armate, partecipa attivamente all'elaborazione e all'attuazione delle politiche del governo russo che minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina.

Gemäß der Tätigkeitsbeschreibung des Generalstabs ist er durch die Ausübung operativer Kontrolle über die Streitkräfte aktiv an der Gestaltung und der Umsetzung der Politik der russischen Regierung beteiligt, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine bedroht.


11. accoglie con favore i continui sforzi per migliorare il controllo civile sulle forze armate, in particolare l'adozione della legge del dicembre 2010 sulla Corte dei conti per assicurare il controllo civile delle spese militari; chiede che venga applicato un controllo completo da parte della Corte sulle spese delle forze armate; chiede che la gendarmeria e le forze armate siano poste s ...[+++]

11. begrüßt die fortgesetzten Anstrengungen, die zivile Kontrolle des Militärs zu verbessern, insbesondere durch die Annahme des Gesetzes über den Rechnungshof im Dezember 2010, durch das die zivile Kontrolle der Militärausgaben sichergestellt wird; fordert die Umsetzung der vollständigen Kontrolle der Militärausgaben durch den Rechnungshof; fordert, dass die Gendarmerie und die Streitkräfte der zivilen Gerichtsbarkeit unterzogen werden und die Gendarmerie der Aufsicht des Bürgerbeauftragten unterstellt wird; hebt hervor, dass die ...[+++]


27. sottolinea l'importanza di un controllo democratico delle forze armate; invita al riguardo l'UE ad accelerare i propri sforzi nel campo della riforma del settore della sicurezza (RSS), in particolare attuando pienamente i documenti di programmazione della Commissione e del Consiglio sull'RSS;

27. betont die Bedeutung einer demokratischen Kontrolle der Streitkräfte; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Union auf, ihre Bemühungen im Bereich der Reform des Sicherheitssektors (SSR) insbesondere durch umfassende Umsetzung der Strategiepapiere der Kommission und des Rates zur SSR zu intensivieren;


27. sottolinea l'importanza di un controllo democratico delle forze armate; invita al riguardo l'UE ad accelerare i propri sforzi nel campo della riforma del settore della sicurezza (RSS), in particolare attuando pienamente i documenti di programmazione della Commissione e del Consiglio sull'RSS;

27. betont die Bedeutung einer demokratischen Kontrolle der Streitkräfte; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Union auf, ihre Bemühungen im Bereich der Reform des Sicherheitssektors (SSR) insbesondere durch umfassende Umsetzung der Strategiepapiere der Kommission und des Rates zur SSR zu intensivieren;


1. L’Unione conduce una missione militare di formazione (EUTM Mali), per fornire, nel sud del Mali, formazione e consulenza militare alle forze armate maliane (FAM) che operano sotto il controllo delle legittime autorità civili, al fine di contribuire al ripristino della loro capacità militare per consentire loro di condurre operazioni militari volte a ripristinare l’integrità territoriale maliana e ridurre la minaccia rappresentata dai gruppi terroris ...[+++]

(1) Die Union führt eine militärische Ausbildungsmission (EUTM Mali) durch, die bezweckt, im Süden Malis Militär- und Ausbildungsberatung für die unter der Kontrolle der rechtmäßigen Zivilregierung operierenden malischen Streitkräfte bereitzustellen, um einen Beitrag zur Wiederherstellung der militärischen Fähigkeit dieser Streitkräfte zu leisten, damit sie militärische Einsätze zur Wiederherstellung der territorialen Unversehrtheit Malis und zur Verringerung der Bedrohung durch terroristische Gruppen durchführen können.


1. L'Unione conduce una missione militare di formazione in Mali (EUTM Mali), per fornire formazione e consulenza militare alle forze armate maliane (FAM) che operano sotto il controllo delle legittime autorità civili, al fine di contribuire al ripristino della loro capacità militare per consentire loro di condurre operazioni militari volte a ripristinare l'integrità territoriale maliana e ridurre la minaccia rappresentata dai gruppi terroristici.

(1) Die Union führt eine militärische Ausbildungsmission in Mali (EUTM Mali) durch, die bezweckt, Militär- und Ausbildungsberatung für die unter der Kontrolle der rechtmäßigen Zivilregierung operierenden malischen Streitkräfte bereitzustellen, um einen Beitrag zur Wiederherstellung der militärischen Fähigkeit dieser Streitkräfte zu leisten, damit sie militärische Einsätze zur Wiederherstellung der territorialen Unversehrtheit Malis und zur Verringerung der Bedrohung durch terroristische Gruppen durchführen können.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Centro per il controllo democratico delle Forze Armate' ->

Date index: 2021-05-07
w