Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro per lo sviluppo del settore privato

Übersetzung für "Centro per lo sviluppo del settore privato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Centro per lo sviluppo del settore privato

Zentrum für private Entwicklung


rilevazione sulla ricerca e lo sviluppo nel settore terziario

Erhebung über Forschung und Entwicklung im Tertiärsektor


Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la CEE sulla ricerca e lo sviluppo nel settore dei materiali avanzati(EURAM)(con allegato)

Kooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der modernen Werkstoffe(EURAM)(mit Anhängen)


Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la CEE sulla ricerca e lo sviluppo nel settore del legno, compreso il sughero, come materia prima rinnovabile(con allegato)

Kooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet Holz, einschliesslich Kork, als erneuerbarer Rohstoff(mit Anhängen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il presente quadro strategico ricalca la programmazione dell’assistenza allo sviluppo dell’Unione europea 2014-2020 per quanto riguarda le strategie di sviluppo del settore privato nazionale e regionale (si pensi ai lavori congiunti ACP-UE su un nuovo quadro di cooperazione allo sviluppo con il settore privato dei paesi ACP), dei programmi tematici, che prevedono la partecipazione del settore privato come tema ...[+++]

Dieser strategische Rahmen spiegelt sich wider in der Programmierung der EU-Entwicklungshilfe von 2014 bis 2020 im Hinblick auf nationale und regionale Entwicklungsstrategien für den Privatsektor, darunter die gemeinsame Erarbeitung eines neuen Kooperationsrahmens für die Entwicklung des Privatsektors in AKP-Staaten durch die AKP und die EU, im Bereich thematischer Programme, die den Einsatz des Privatsektors als Querschnittsthema behandeln, und in sektorbezogenen Maßnahmen, die auf die durchgängige Berücksichtigung des privatwirtscha ...[+++]


Per quanto riguarda il sostegno allo sviluppo del settore privato, la Commissione è determinata a rimanere un importante partner di governi e associazioni di categoria dei paesi in via di sviluppo: il suo intento è facilitare un contesto commerciale che favorisca la crescita dell’imprenditoria locale e la creazione di posti di l ...[+++]

In Bezug auf die Förderung der Entwicklung des Privatsektors möchte die Kommission weiterhin ein wichtiger Partner von Regierungen und zwischengeschalteten Unternehmensorganisationen in Entwicklungsländern sein, um die Schaffung eines günstigen Unternehmensumfelds und die Entwicklung örtlicher Unternehmen zu unterstützen, die dafür gerüstet sind, menschenwürdige Arbeit zu schaffen, öffentliche Einnahmen zu generieren und die Chancen zu nutzen, die sich aus weltweit integrierten Märkten ergeben.[3] Auf diese Weise wird die Kommission neue Möglichkeiten suchen, das Potenzial des Privatsektors als Finanzierungspartner, durchführende Stelle ...[+++]


La recente valutazione del sostegno dell’UE allo sviluppo del settore privato dei paesi partner nel periodo 2004-2010[1] conferma l’importante contributo dalla Commissione e individua una serie di modi per migliorare le strategie e i programmi futuri: a) dare maggior peso alla creazione di posti di lavoro di ...[+++]

Eine kürzlich durchgeführte Evaluierung der EU-Förderung der Entwicklung des Privatsektors in den Jahren 2004 bis 2010[1] hat den wichtigen Beitrag der Kommission für die Entwicklung des Privatsektors in Partnerländern bestätigt und Möglichkeiten aufgezeigt, wie sich zukünftige Programme und Strategien verbessern lassen, darunter: i) einen stärkeren Schwerpunkt auf die Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze legen; ii) das Engagement des Privatsektors im gesamten Förderungsportfolio der EU durchgängig berücksichtigen; iii) Querschnittsthemen wie die Agenda für menschenwürdige Arbeit (Decent Work Agenda), die Beschäftigung von Frauen u ...[+++]


– Garantire la coerenza degli ambiti di intervento che incidono sullo sviluppo del settore privato dei paesi partner: per assicurare un approccio globale e far sì che la politica di sviluppo e gli altri ambiti di intervento dell’UE si rafforzino e si sostengano a vicenda, è prioritario non solo garantire interventi che non compromettano le prospettive di sviluppo dei paesi partner ma anche ...[+++]

– Kohärente Politik in Bereichen mit Auswirkungen auf den Privatsektor in den Partnerländern: Die enge Abstimmung zwischen den zuständigen Dienststellen der Kommission und mit den EU-Mitgliedstaaten gewährleistet nicht nur, dass sich die EU-Politik nicht negativ auf die Entwicklungsaussichten der Partnerländer auswirkt, sondern hat außerdem weiterhin Priorität, um ein übergreifendes Vorgehen der EU zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass die EU-Entwicklungspolitik sowie andere relevante Politiken der EU kohärent sind und sich gegenseitig verstärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In linea con le politiche dei governi partner, la Commissione metterà a punto dei metodi per inglobare meglio gli obiettivi di sviluppo del settore privato nelle strategie di sostegno e rifletterà su come coinvolgere il settore privato quale partner finanziario e esecutivo in questi ambiti.

Die Kommission wird in Übereinstimmung mit der politischen Vorgehensweise von Partnerregierungen Mittel und Wege finden, um die Ziele der Privatsektor-Entwicklung besser in Förderstrategien anderer Sektoren zu integrieren. Ferner wird sie nach Möglichkeiten suchen, den Privatsektor als Umsetzung- und Finanzierungspartner in diesen Bereichen zu gewinnen.


52. riconosce che lo sviluppo del settore privato nei paesi in via di sviluppo è fondamentale per creare opportunità di lavoro, offrendo servizi e potenziando la creazione di ricchezza; ricorda che il 90% dei posti di lavoro nei paesi in via di sviluppo è nel settore privato; sottolinea che, in linea con il programma d'azione a favore dei poveri, gli aiuti allo svi ...[+++]luppo dell'UE dovrebbero concentrarsi sul finanziamento delle società nazionali, sulla mobilitazione del capitale nazionale, sull'incoraggiamento rivolto ai paesi destinatari a creare un ambiente favorevole allo sviluppo di piccole, medie e micro-imprese e sull'eliminazione degli ostacoli alla formalizzazione, all'accesso al capitale e al credito a prezzi ragionevoli e sottolinea inoltre che i servizi e il rafforzamento delle capacità dovrebbero essere indirizzati, in particolare, verso gli imprenditori più poveri;

52. erkennt an, dass die Entwicklung eines privaten Sektors in Entwicklungsländern für die Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten, die Bereitstellung von Dienstleistungen und die Förderung der Schaffung von Wohlstand von grundlegender Bedeutung ist; weist darauf hin, dass 90 % der Arbeitsplätze in Entwicklungsländern auf den privaten Sektor entfallen; betont, dass die Entwicklungshilfe der EU – im Einklang mit der Agenda zur Förderung der Armen – darauf ausgerichtet sein sollte, einheimische Unternehmen und die Hebelwirkung einheimischen Kapitals zu finanzieren und die Empfängerländer zu erm ...[+++]


52. riconosce che lo sviluppo del settore privato nei paesi in via di sviluppo è fondamentale per creare opportunità di lavoro, offrendo servizi e potenziando la creazione di ricchezza; ricorda che il 90% dei posti di lavoro nei paesi in via di sviluppo è nel settore privato; sottolinea che, in linea con il programma d'azione a favore dei poveri, gli aiuti allo svi ...[+++]luppo dell'UE dovrebbero concentrarsi sul finanziamento delle società nazionali, sulla mobilitazione del capitale nazionale, sull'incoraggiamento rivolto ai paesi destinatari a creare un ambiente favorevole allo sviluppo di piccole, medie e micro-imprese e sull'eliminazione degli ostacoli alla formalizzazione, all'accesso al capitale e al credito a prezzi ragionevoli e sottolinea inoltre che i servizi e il rafforzamento delle capacità dovrebbero essere indirizzati, in particolare, verso gli imprenditori più poveri;

52. erkennt an, dass die Entwicklung eines privaten Sektors in Entwicklungsländern für die Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten, die Bereitstellung von Dienstleistungen und die Förderung der Schaffung von Wohlstand von grundlegender Bedeutung ist; weist darauf hin, dass 90 % der Arbeitsplätze in Entwicklungsländern auf den privaten Sektor entfallen; betont, dass die Entwicklungshilfe der EU – im Einklang mit der Agenda zur Förderung der Armen – darauf ausgerichtet sein sollte, einheimische Unternehmen und die Hebelwirkung einheimischen Kapitals zu finanzieren und die Empfängerländer zu erm ...[+++]


16. esprime la sua preoccupazione, in un periodo di forti limitazioni ai bilanci pubblici, in merito all'elevata attenzione rivolta agli investimenti del settore privato quale mezzo per ottenere maggiori risorse finanziarie per lo sviluppo; sottolinea che la cooperazione allo sviluppo è l'unica politica di azione esterna (oltre agli aiuti umanitari) che non è stata elaborata per servire gli ...[+++]

16. ist angesichts ernster haushaltspolitischer Zwänge beunruhigt wegen der starken Betonung, die auf Investitionen des privaten Sektors als Mittel zur Erschließung weiterer finanzieller Ressourcen für die Entwicklung gelegt wird; weist darauf hin, dass die Entwicklungszusammenarbeit – neben der humanitären Hilfe – der einzige Bereich des außenpolitischen Handelns ist, der nicht EU-Interessen, sondern der Wahrung der Interessen der am stärksten benachteiligten Randgruppen und der besonders Schutzbedürftigen dienen soll; fordert daher die Kommission dringend auf, dafür zu sorgen, dass öffentliche Mittel, die für die Förderung von Invest ...[+++]


16. esprime la sua preoccupazione, in un periodo di forti limitazioni ai bilanci pubblici, in merito all'elevata attenzione rivolta agli investimenti del settore privato quale mezzo per ottenere maggiori risorse finanziarie per lo sviluppo; sottolinea che la cooperazione allo sviluppo è l'unica politica di azione esterna (oltre agli aiuti umanitari) che non è stata elaborata per servire gli ...[+++]

16. ist angesichts ernster haushaltspolitischer Zwänge beunruhigt wegen der starken Betonung, die auf Investitionen des privaten Sektors als Mittel zur Erschließung weiterer finanzieller Ressourcen für die Entwicklung gelegt wird; weist darauf hin, dass die Entwicklungszusammenarbeit – neben der humanitären Hilfe – der einzige Bereich des außenpolitischen Handelns ist, der nicht EU-Interessen, sondern der Wahrung der Interessen der am stärksten benachteiligten Randgruppen und der besonders Schutzbedürftigen dienen soll; fordert daher die Kommission dringend auf, dafür zu sorgen, dass öffentliche Mittel, die für die Förderung von Invest ...[+++]


Va inoltre notato che l'enfasi posta nel Libro verde sul sostegno al settore privato deve essere controbilanciata da una riflessione sul sostegno UE ad altre parti sociali (in particolare sindacati o altre forme di associazioni dei lavoratori), onde garantire che il maggiore intervento dell'UE a sostegno dello sviluppo del settore privato si traduca in benefici di sviluppo su più ampia scala.

Des weiteren sei darauf hingewiesen, daß die Betonung der Unterstützung des Privatsektors im Grünbuch durch die Entwicklung einer Strategie ausgeglichen werden muß, andere Sozialpartner (insbesondere Gewerkschaften oder andere Formen von Arbeitnehmervereinigungen) im Rahmen der EU-Zusammenarbeit zu unterstützen, wodurch sichergestellt wird, daß größere entwicklungspolitische Vorteile durch den zunehmenden Einsatz von EU-Mitteln bei der Unterstützung des Privatsektors entstehen.




Andere haben gesucht : Centro per lo sviluppo del settore privato     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Centro per lo sviluppo del settore privato' ->

Date index: 2023-07-17
w