5
2. riconosce che lo sviluppo del settore privato nei paesi in via di sviluppo è fondamentale per creare opportunità di lavoro, offrendo servizi e potenziando la creazione di ricchezza; ricorda che il 90% dei posti di lavoro nei paesi in vi
a di sviluppo è nel settore privato; sottolinea che, in linea con il programma d'
azione a favore dei poveri, gli aiuti allo svi ...[+++]luppo
dell'UE dovrebbero concentrarsi sul finanziamento delle società nazionali, sulla mobilitazione del capitale nazionale, sull'incoraggiamento rivolto ai paesi destinatari a creare un ambiente favorevole
allo sviluppo di piccole, medie e micro-imprese e sull'eliminazione degli ostacoli alla formalizzazione, all'accesso al capitale e al credito a prezzi ragionevoli e sottolinea inoltre che i servizi e il rafforzamento delle capacità dovrebbero essere indirizzati, in particolare, verso gli imprenditori più poveri;
52. erkennt an, dass die Entwick
lung eines privaten Sektors in Entwicklungsländern für die Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten, die Bereitstellung von Dienstleistungen und die Förderung der Schaffung von Wohlstand von grundlegender Bedeutung ist; weist darauf hin, dass 90 % der Arbeitsplätze in Entwicklungsländern auf den
privaten Sektor entfallen; betont, dass die Entwicklungshilfe der EU – im Einklang mit der Agenda zur Förderung der Armen – darauf ausgerichtet sein sollte, einheimische Unternehmen und die Hebelwirkung einheimischen Kapitals zu finanzieren und die Empfängerländer zu erm
...[+++]utigen, ein Umfeld zu schaffen, das der Entwicklung von mittleren, kleinen und Kleinstunternehmen förderlich ist, sowie auf die Beseitigung von Hindernissen, die einer formellen Festschreibung, dem Zugang zu Kapital und erschwinglichen Krediten im Wege stehen; betont ferner, dass Dienstleistungen und der Aufbau von Kapazitäten insbesondere auf ärmere Unternehmer ausgerichtet sein sollten;