Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cereale foraggero
Cereali da foraggio
Cereali verdi da foraggio
Frumento tenero foraggiero
Granotto

Übersetzung für "Cereali verdi da foraggio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cereali da foraggio [ cereali verdi da foraggio ]

Futtergetreide


Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente lo smercio dei cereali indigeni da foraggio ed altri prodotti della campicoltura

Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Vermarktung von inländischem Futtergetreide und von andern Ackerfrüchten


Decreto del Consiglio federale concernente lo smercio dei cereali indigeni da foraggio e altri prodotti della campicoltura

Bundesratsbeschluss über die Vermarktung von inländischem Futtergetreide und von andern Ackerfrüchten


Ordinanza del DFEP concernente la lista ufficiale delle varietà per le colture da pieno campo (cereali da foraggio e granoturco)

Verordnung des EVD über die offizielle Sortenliste für Feldgewächse (Futtergetreide und Mais)


cereale foraggero | cereali da foraggio | frumento tenero foraggiero | frumento utilizzabile per l'alimentazione degli animali | granotto

Futtergetreide | Futterweichweizen | Futterweizen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se GL = 0 FCP1 Foraggio destinato alla vendita = 2.01.05 (piante sarchiate da foraggio) + 2.01.09 (piante raccolte verdi) + 2.03.01 (prati e pascoli, esclusi i pascoli magri) + 2.03.02 (pascoli magri)

Wenn GL = 0 FCP1 Futterpflanzen zum Verkauf = 2.01.05 (Futterhackfrüchte) + 2.01.09 (Grün geerntete Pflanzen) + 2.03.01 (Dauerwiesen und -weiden, ohne ertragsarmes Dauergrünland) + 2.03.02 (Ertragsarmes Dauergrünland)


Foraggio destinato agli erbivori = 2.01.05 (piante sarchiate da foraggio) + 2.01.09 (piante raccolte verdi) + 2.03.01 (prati e pascoli, esclusi i pascoli magri) + 2.03.02 (pascoli magri)

Futterpflanzen für Raufutterfresser = 2.01.05 (Futterhackfrüchte) + 2.01.09 (Grün geerntete Pflanzen) + 2.03.01 (Dauerwiesen und -weiden, ohne ertragsarmes Dauergrünland) + 2.03.02 (Ertragsarmes Dauergrünland)


è autorizzata un’integrazione di foraggio e di alimenti concentrati a base di cereali prodotti nella zona; tuttavia, sono ammessi gli apporti di foraggio e di alimenti concentrati prodotti al di fuori della zona di produzione, purché non superino il 20 % dell’alimentazione integrativa;

Ergänzungsfuttermittel und Kraftfutter auf Basis von in dem Gebiet angebautem Getreide sind zulässig; bis zu 20 % der zugeführten Ergänzungsfuttermittel dürfen allerdings auch aus Futtermitteln und Kraftfutter bestehen, die nicht aus dem geografischen Herstellungsgebiet stammen;


53. ricorda la sua risoluzione dell'8 marzo 2011 sul "Deficit proteico dell'UE: quale soluzione per questo annoso problema?", con particolare riferimento al considerando AF nel quale si afferma che: "considerando che, accanto alla coltivazione di cereali e di mais per produrre mangimi ed energia, è necessario sostenere l'utilizzo di sistemi estesi di rotazione delle colture, di colture miste in azienda e di miscele di foraggio verde, che possono presentare importanti benefici ambientali e agronomici, dal momento c ...[+++]

53. weist auf seine Entschließung vom 8. März 2011 zu dem Thema „Das Proteindefizit in der EU: Wie lässt sich das seit langem bestehende Problem lösen?“ hin und insbesondere auf Erwägung AF, in der es heißt: „in der Erwägung, dass neben dem Anbau von Getreide und Mais zur Futtermittel- und Energieerzeugung die Anwendung erweiterter Fruchtfolgesysteme, der gemischte Pflanzenbau im landwirtschaftlichen Betrieb und die Nutzung von Klee-Gras-Mischungen, was mit großen ökologischen und agronomischen Vorteilen verbunden sein kann, gefördert werden muss, da der Anbau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considerando che in termini di gestione delle acque, in particolare l'utilizzo di leguminose per mangimi animali – come miscele permanenti di foraggio verde o miscele di cereali e colture proteiche – e una copertura permanente dei terreni possono ridurre sensibilmente il deflusso di elementi nutritivi, specialmente nitrati e fosfati, nelle falde acquifere,

U. in der Erwägung, dass hinsichtlich der Wasserbewirtschaftung insbesondere die Verwendung von Hülsenfrüchten für die Futtermittelproduktion – wie etwa die beständige Nutzung von Klee-Gras-Mischungen oder Mischungen aus Getreide und Eiweißpflanzen – und die Bodendauerbedeckung den Nährstoffabfluss, vor allem von Nitraten und Phosphaten, in das Grundwasser wesentlich verringern können,


AF. considerando che, accanto alla coltivazione di cereali e di mais per produrre mangimi ed energia, è necessario sostenere l'utilizzo di sistemi estesi di rotazione delle colture, di colture miste in azienda e di miscele di foraggio verde, che possono presentare importanti benefici ambientali e agronomici, dal momento che la coltivazione di leguminose all'interno di un sistema di rotazione può prevenire le malattie e rigenerare i terreni, avere effetti benefici sulla popolazione di impollinatori e proteggere il ...[+++]

AF. in der Erwägung, dass neben dem Anbau von Getreide und Mais zur Futtermittel- und Energieerzeugung die Anwendung erweiterter Fruchtfolgesysteme, der gemischte Pflanzenbau im landwirtschaftlichen Betrieb und die Nutzung von Klee-Gras-Mischungen, was mit großen ökologischen und agronomischen Vorteilen verbunden sein kann, gefördert werden muss, da der Anbau von Hülsenfrüchten als Teil eines Fruchtfolgesystems Krankheiten vorbeugen und der Bodenregeneration dienen sowie positive Auswirkungen auf die Bestäuberpopulationen haben und da ...[+++]


U. considerando che in termini di gestione delle acque, in particolare l'utilizzo di leguminose per mangimi animali – come miscele permanenti di foraggio verde o miscele di cereali e colture proteiche – e una copertura permanente dei terreni possono ridurre sensibilmente il deflusso di elementi nutritivi, specialmente nitrati e fosfati, nelle falde acquifere,

U. in der Erwägung, dass hinsichtlich der Wasserbewirtschaftung insbesondere die Verwendung von Hülsenfrüchten für die Futtermittelproduktion – wie etwa die beständige Nutzung von Klee-Gras-Mischungen oder Mischungen aus Getreide und Eiweißpflanzen – und die Bodendauerbedeckung den Nährstoffabfluss, vor allem von Nitraten und Phosphaten, in das Grundwasser wesentlich verringern können,


La situazione è leggermente diversa per l’orzo da foraggio, che ha registrato un calo delle esportazioni e prezzi interni ridotti; come ben sapete, in questo caso l’intervento è già stato avviato e dovrebbe aiutare i mercati dei cereali da foraggio.

Die Situation für Futtergerste ist eine etwas andere, mit verringerten Exporten und niedrigen Inlandspreisen, aber mit einer Intervention - wie Sie wissen - wurde gerade erst begonnen.


erba medica, farina di erba medica, trifoglio, farina di trifoglio, graminacee (ottenute da piante da foraggio), farina di graminacee, fieno, insilato, paglia di cereali e ortaggi a radice da foraggio.

Luzerne, Luzernegrünmehl, Klee, Kleegrünmehl, Grünfutter (gewonnen von Futterpflanzen), Grünmehl, Heu, Silage, Getreidestroh und Wurzelgemüse für Grünfutter.


erba medica, farina di erba medica, trifoglio, farina di trifoglio, graminacee (ottenute da piante da foraggio), farina di graminacee, fieno, insilato, paglia di cereali, e ortaggi a radice da foraggio.

Luzerne, Luzernegrünmehl, Klee, Kleegrünmehl, Grünfutter (gewonnen von Futterpflanzen), Grünmehl, Heu, Silage, Getreidestroh und Wurzelgemüse für Grünfutter.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Cereali verdi da foraggio' ->

Date index: 2021-03-26
w