E. considerando che uno dei marò, Massimiliano Latorre, ha lasciato l'India per trascorrere quattro mesi a casa dopo essere stato colpito da ischemia cerebrale, e che la Corte suprema indiana ha deciso di rifiutare il prolungamento, a fini di cure mediche, del suo soggiorno in Italia; che il 5 gennaio 2015 Massimiliano Latorre è stato sottoposto a un intervento al cuore e che una nuova istanza di proroga è attualmente pendente; che Salvatore Girone, invece, è trattenuto presso l'ambasciata italiana in India;
E. in der Erwägung, dass einer der Marineinfanteristen, Massimiliano Latorre, Indien nach einem Hirninfarkt verlassen und vier Monate zu Hause verbracht hat, und in der Erwägung, dass der oberste Gerichtshof Indiens beschlossen hat, eine Verlängerung seines Aufenthalts in Italien für eine medizinische Behandlung abzulehnen; in der Erwägung, dass er sich am 5. Januar 2015 einer Herzoperation unterzogen hat, und eine Entscheidung über ein weiteres Ersuchen um eine Verlängerung noch aussteht; in der Erwägung, dass Salvatore Girone derzeit in der italienischen Botschaft in Indien in Haft gehalten wird;