9. ritiene che, nell’esame dei casi di cattiva amministrazione e nell’applicazione del diritto dei cittadini ad una buona amministrazione, conformemente all’articolo 41 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, si debbono sempre osservare i principi sanciti nel Codice di buona condotta amministrativa dell’Unione europea, e si rammarica che la Commissione e altre istituzioni non abbiano ancora adottato e applicato il Codice di buona condotta amministrativa, quale approvato dal Parlamento;
9. ist der Ansicht, dass bei der Prüfung von Missständen in der Verwaltung und der Durchsetzung des Rechts der Bürger auf gute Verwaltung gemäß Artikel 41 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union die im Kodex der Europäischen Union für gute Verwaltungspraxis niedergelegten Grundsätze zur ständigen Praxis werden sollten, und bedauert, dass die Kommission und andere Institutionen es bisher unterlassen haben, den Kodex für gute Verwaltungspraxis, wie er vom Parlament gebilligt wurde, anzunehmen und anzuwenden;