Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIM
CIME
Comitato del patrimonio mondiale
Comitato intergovernativo dell'Hidrovia
Comitato intergovernativo per le migrazioni
Comitato intergovernativo per le migrazioni europee
OIM
Organizzazione internazionale per le migrazioni

Übersetzung für "Comitato intergovernativo per le migrazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Organizzazione internazionale per le migrazioni [ CIM | CIME | Comitato intergovernativo per le migrazioni | Comitato intergovernativo per le migrazioni europee | OIM ]

Internationale Organisation für Migration [ ICEM | ICM | Zwischenstaatliches Komitee für Auswanderung | Zwischenstaatliches Komitee für europäische Auswanderung ]


Scambio di lettere del 7 aprile/3 maggio 1954 concernente lo statuto giuridico in Svizzera del Comitato intergovernativo per le migrazioni europee

Briefwechsel vom 7. April/3. Mai 1954 betreffend das rechtliche Statut des Zwischenstaatlichen Komitees für europäische Auswanderung


Comitato del patrimonio mondiale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio culturale e naturale di valore universale eccezionale | Comitato intergovernativo per la protezione del patrimonio mondiale, culturale e naturale

Komitee für das Welterbe | Welterbekomitee


comitato intergovernativo di negoziato sul cambiamento climatico

Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss Klimaänderungen


comitato intergovernativo dell'Hidrovia

Regierungsausschuß Hidrovia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I dibattiti sul finanziamento nel contesto di un nuovo partenariato mondiale dovrebbero fondarsi sui lavori del comitato intergovernativo di esperti sul finanziamento dello sviluppo sostenibile, in stretto coordinamento con i preparativi della prossima conferenza sul finanziamento dello sviluppo, nonché tener conto dei processi correlati in corso in altre sedi, quali l’UNFCCC, la convenzione ONU sulla biodiversità e il quadro internazionale post 2015 per la riduzione del rischio di catastrofi (che sostituirà il quadro d’azione di Hyog ...[+++]

Die Erörterungen zur Finanzierung im Rahmen einer neuen globalen Partnerschaft sollten sich bei enger Koordinierung mit den Vorbereitungen für die nächste Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung auf die Arbeiten des zwischenstaatlichen UN-Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung stützen und mit relevanten Prozessen in anderen Foren wie dem UNFCCC, dem UN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem internationalen Handlungsrahmen für Katastrophenvorsorge (Post-Hyogo-Aktionsrahmen) abgeglichen werden.


- Rafforzamento delle politiche per la promozione sistematica della pari tra i sessi (nuovo comitato intergovernativo permanente per le pari opportunità).

- Die Gender-Mainstreaming-Maßnahmen wurden weiter verstärkt (Einrichtung eines neuen intergouvernementalen ständigen Ausschusses für Chancengleichheit).


Alla Conferenza di Rio+20 è stato infine deciso di promuovere le tecnologie pulite e rispettose dell'ambiente e di creare un comitato intergovernativo di esperti incaricato di individuare diverse opzioni per una strategia di finanziamento dello sviluppo sostenibile.

Auf der Rio+20-Konferenz wurde außerdem beschlossen, saubere und umweltverträgliche Technologien zu fördern und einen zwischenstaatlichen Sachverständigenausschuss einzusetzen, der Optionen für eine Strategie zur Finanzierung nachhaltiger Entwicklung ausarbeiten soll.


La relazione del gruppo di lavoro aperto sugli OSS[1], la relazione del Comitato intergovernativo di esperti sul finanziamento dello sviluppo sostenibile[2], e la relazione di sintesi del Segretario generale delle Nazioni Unite[3] apportano contributi fondamentali e mostrano come un accordo globale su un'agenda di sviluppo post-2015 ambiziosa sia a portata di mano.

Der Bericht der offenen Arbeitsgruppe zum Thema Ziele für eine nachhaltige Entwicklung[1], der Bericht des zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung[2] und der Synthesebericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen[3] liefern hierzu wichtige Beiträge und zeigen, dass eine internationale Vereinbarung über eine ehrgeizige Post-2015-Agenda in greifbarer Nähe liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vista la relazione di agosto 2014 del Comitato intergovernativo di esperti sul finanziamento dello sviluppo sostenibile,

– unter Hinweis auf den Bericht des zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses vom August 2014 über die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung,


Solo dopo i membri dei due gruppi consultivi hanno potuto arrivare a una visione condivisa dei seguenti aspetti: mandato del meccanismo, rappresentatività delle organizzazioni della società civile, composizione dei gruppi consultivi, relazioni con l’organismo intergovernativo (ossia partecipazione da parte dei presidenti dei gruppi consultivi alle riunioni del comitato per il commercio e lo sviluppo sostenibile) e questioni da discutere ecc.

Erst dann konnten die Mitglieder der Nationalen Beratungsgruppen beider Seiten ein gemeinsames Verständnis für das Mandat, die Vertretung der zivilgesellschaftlichen Organisationen, die Mitgliedschaft in den Nationalen Beratungsgruppen, die Beziehungen zum zwischenstaatlichen Gremium (d. h. Teilnahme der Vorsitzenden der Beratungsgruppen an den Sitzungen des Ausschusses „Handel und nachhaltige Entwicklung“) und den zu erörternden Themen usw. entwickeln.


vista la relazione adottata in data 8 agosto 2014 dal comitato intergovernativo di esperti sul finanziamento dello sviluppo sostenibile,

– unter Hinweis auf den am 8. August 2014 von dem zwischenstaatlichen Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung angenommenen Bericht,


Q. considerando che nel 2009 l'Assemblea generale dell'OMPI ha incaricato il suo Comitato intergovernativo (CIG) di sviluppare uno strumento internazionale per proteggere le risorse genetiche, le conoscenze tradizionali e le espressioni culturali tradizionali;

Q. in der Erwägung, dass die WIPO-Generalversammlung den zwischenstaatlichen Ausschuss 2009 angewiesen hat, ein internationales Instrument zu entwickeln, um genetische Ressourcen, traditionelles Wissen und Folklore zu schützen;


– viste le attività e le relazioni del Comitato intergovernativo sulla proprietà intellettuale e le risorse genetiche dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale (OMPI),

– in Kenntnis der Aktivitäten und Berichte des zwischenstaatlichen Ausschusses für geistiges Eigentum, genetische Ressourcen, traditionelles Wissen und Folklore der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO),


- visto il rapporto speciale del Comitato intergovernativo sul cambiamento climatico (IPCC) su "L'Aviazione e l'atmosfera globale”, nel quale si riconosce che gli effetti di alcuni tipi di emissioni di aeromobili sono ben noti, ma che rivela anche l'esistenza di alcuni settori centrali ancora scientificamente incerti che limitano attualmente la capacità di previsione dell'impatto dell'aviazione sul clima e sullo strato d'ozono,

- unter Hinweis auf den Sonderbericht des IPCC (Zwischenstaatliches Gremium für Klimaveränderungen) über den Luftverkehr und die globale Atmosphäre, worin erklärt wird, dass die Auswirkungen bestimmter Arten von Flugzeugemissionen wohl bekannt sind, worin aber auch dargelegt wird, dass eine Reihe von Schlüsselbereichen wissenschaftlich ungeklärt sind, was z.Z. noch die Fähigkeit beschränkt, die Auswirkungen des Luftverkehrs auf Klima und Ozonschicht genau zu veranschlagen,




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Comitato intergovernativo per le migrazioni' ->

Date index: 2023-09-10
w