Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCAC
CCACI
Commissione consultiva per acquisti e contratti
Commissione consultiva per gli acquisti e i contratti

Übersetzung für "Commissione consultiva per gli acquisti e i contratti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commissione consultiva per gli acquisti e i contratti comune a tutte le istituzioni

organgemeinsamer Vergabebeirat


commissione consultiva per gli acquisti e i contratti comune alle istituzioni | CCACI [Abbr.]

organgemeinsamer Vergabebeirat


Commissione consultiva per acquisti e contratti | commissione consultiva per gli acquisti e i contratti | commissione consultiva per gli acquisti ed i contratti | CCAC [Abbr.]

Vergabebeirat | CCAM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(27) Infine, nel quadro della responsabilizzazione degli ordinatori, deve essere soppresso il controllo previo esercitato dall'attuale commissione consultiva degli acquisti e dei contratti.

(27) Schließlich empfiehlt es sich angesichts der größeren Verantwortung der Anweisungsbefugten, die vom Vergabebeirat ausgeübte Vorabkontrolle abzuschaffen.


Per affrontare questo problema, a dicembre la Commissione ha presentato proposte sui contratti digitali (comunicato stampa) per tutelare meglio i consumatori che fanno acquisti online e aiutare le imprese a espandere le loro vendite sulla rete.

Zur Lösung dieses Problems legte die Kommission im Dezember Vorschläge zu digitalen Verträgen vor (Pressemitteilung), um einerseits Verbraucher, die online einkaufen, besser zu schützen und andererseits Unternehmen, die ihren Online-Vertrieb ausbauen wollen, zu unterstützen.


66. ricorda che il regolamento finanziario e le modalità di esecuzione entrate in vigore il 1° gennaio 2003 hanno modificato le procedure applicabili alla programmazione, alla pubblicazione ed all'attribuzione dei contratti di appalto, oltre ad avere abolito la CCAC (Commissione consultiva per gli acquisti e i contratti), la cui consultazione era obbligatoria per i contratti di importo superiore a EUR 50 000;

66. erinnert daran, dass durch die Haushaltsordnung und die am 1. Januar 2003 in Kraft getretenen Durchführungsbestimmungen die Verfahren für die Planung, Veröffentlichung und Vergabe geändert wurden und der Vergabebeirat, dessen Konsultation bei Verträgen mit einem Volumen von über EUR 50 000 obligatorisch war, abgeschafft wurde;


67. ricorda che il regolamento finanziario e le modalità di esecuzione entrate in vigore il 1° gennaio 2003 hanno modificato le procedure applicabili alla programmazione, alla pubblicazione ed all'attribuzione dei contratti di appalto, oltre ad avere abolito la CCAC (Commissione consultiva per gli acquisti e i contratti), la cui consultazione era obbligatoria per i contratti di importo superiore a 50.000 €;

67. erinnert daran, dass durch die Haushaltsordnung und die am 1. Januar 2003 in Kraft getretenen Durchführungsbestimmungen die Verfahren für die Planung, Veröffentlichung und Vergabe geändert wurden und der Vergabebeirat, dessen Konsultation bei Verträgen mit einem Volumen von über 50.000 € obligatorisch war, abgeschafft wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per i consumatori che effettuano i loro acquisti in linea in un altro paese dell'Unione la Commissione desidera istituire una piattaforma unica in linea estesa all'intera Unione, che consenta di risolvere interamente in linea il contenzioso relativo ai contratti nel giro di 30 giorni.

Für Verbraucher, die über Landesgrenzen hinweg online shoppen, möchte die Kommission eine EU-weite, einheitliche Online-Plattform schaffen, mit der sich vertragliche Streitigkeiten innerhalb von 30 Tagen vollständig beilegen lassen.


56. riconosce che, come richiesto nella sua decisione del 4 aprile 2001, il Segretario generale sta attualmente trasmettendo alla commissione per il controllo dei bilanci le relazioni trimestrali della commissione consultiva per gli acquisti e i contratti (CCAM); rileva che, stando alla relazione annuale 2000 elaborata della CCAM, vi è un maggiore ricorso alle procedure del bando di gara per l'aggiudicazione degli appalti rispetto alla trattativa privata o alla procedura negoziata, come illustrato nella seguente tabella, ma reputa ancora troppo elevato il numero di appalti aggiudicati senza bando di gara:

56. erkennt an, dass der Generalsekretär dem Ausschuss für Haushaltskontrolle inzwischen die vierteljährlichen Berichte des Vergabebeirats zur Verfügung stellt, wie in seinem Beschluss vom 4. April 2001 gefordert; stellt fest, dass der Jahresbericht des Vergabebeirats für das Jahr 2000 einen kontinuierlichen Trend zur wettbewerblichen Vergabe statt zur freihändigen Vergabe oder zu Verhandlungsverfahren offenbart, wie in der nachstehenden Tabelle belegt, erachtet den Umfang der nicht-wettbewerblichen Vergabe aber immer noch als zu hoch:


14. attende che il Segretario generale mantenga l'impegno di presentare alla commissione per il controllo dei bilanci, a partire dal 2001, relazioni trimestrali d'attività della commissione consultiva per gli acquisti e i contratti da cui risultino i contratti stipulati e gli acquisti effettuati con riferimento alla procedura seguita per ciascuno di essi;

14. erwartet vom Generalsekretär, dass er seiner Zusage nachkommt, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle beginnend ab dem Jahr 2001 vierteljährlich Berichte des Vergabebeirats vorzulegen, in denen die abgeschlossenen Verträge sowie die getätigten Käufe unter Angabe des jeweils angewandten Verfahrens aufgeführt sind;


giudica discutibile l'approvazione a posteriori, da parte della commissione consultiva per gli acquisti e i contratti, di spese eccessive per ristrutturazioni nonché l'approvazione, da parte delle sedi centrali, di sedi per il personale delle delegazioni in violazione delle norme in vigore; invita la Commissione a indagare su tale caso e a rivedere la propria politica immobiliare per quanto riguarda le delegazioni;

vertritt die Ansicht, dass eine Genehmigung von Mittelüberschreitungen für die Sanierung im Nachhinein durch den Vergabebeirat sowie die Genehmigung von Unterkünften für das Personal der Delegation, die nicht dem geltenden Standard entsprechen, durch die Hauptverwaltung fragwürdig sind; fordert die Kommission auf, diesen Vorfall zu untersuchen und ihre Gebäudepolitik in Bezug auf die Delegationen zu überprüfen;


Il Consiglio prosegue l'esame della proposta della Commissione per quanto concerne la soppressione della commissione consultiva degli acquisti e dei contratti (CCAC).

27. Der Vorschlag der Kommission, den Vergabebeirat (CCAM) abzuschaffen, wird vom Rat weiter geprüft.


precisare ulteriormente il settore di competenza della commissione consultiva per acquisti e contratti (CCAC) della Commissione;

Präzisierung des Zuständigkeitsbereichs des Vergabebeirats der Kommission;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Commissione consultiva per gli acquisti e i contratti' ->

Date index: 2024-05-25
w