1. sottolinea che gli Stati membri dovrebbero aumentare il numero delle possibilità di alloggio a prezzi accessibili e aiutare le donne a raggiungere l'indipendenza finanziaria assicurando loro condizioni più idonee a conciliare il lavoro e la vita familiare, tenendo in considerazione i loro impellenti impegni quotidiani e le loro sfide; esprime la propria preoccupazione circa raccomandazioni specifiche per paese tese a limitare il settore dell'edilizia abitativa sociale degli Stati membri, nonché l'approcci
o restrittivo della Commissione nella politica in materia di
concorrenza limitando la qualif ...[+++]ica dei servizi sociali di interesse generale esclusivamente all'edilizia abitativa sociale per persone socialmente svantaggiate; 1. betont, dass die Mitgliedstaaten für mehr bezahlbaren Wohnraum sorgen und Frauen darin fördern sollten, finanzielle Unabhängigkeit zu erlangen, indem sie für Bedingungen sorgen, die der Vereinbarkeit von Beruf und
Familie dienlicher sind, wobei berücksichtigt werden sollte, mit welchen terminlichen Zwängen und Herausforderungen Frauen täglich konfrontiert sind; verleiht seiner Sorge über die länderspezifischen Empfehlungen Ausdruck, die darauf ausgerichtet sind, den sozialen Wohnungsbau in den Mitgliedstaaten einzuschränken, sowie über den rest
riktiven Ansatz der Kommission ...[+++] bei der Wettbewerbspolitik, der die Einschränkung enthält, dass nur noch sozial benachteiligte Personen Anspruch auf Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in Form von Sozialwohnungen haben sollen;