Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla supervisione della sicurezza alimentare
Addetto alla produzione alimentare
Alimentazione
Complemento a zero
Complemento alimentare
Complemento alla base
Complemento alla radice
Complemento reale
Contaminante alimentare
Contaminazione dei cibi
Inquinamento alimentare
Inquinamento degli alimenti
Integratore alimentare
Ispettore della sicurezza alimentare
Legislazione alimentare
Normativa alimentare
Nutrizione
OCR
Operatore della produzione alimentare
Operatrice della produzione alimentare
Pianificatrice della produzione alimentare
Regime alimentare
Regolamentazione in materia alimentare
Supervisore della sicurezza alimentare
Supplemento alimentare

Übersetzung für "Complemento alimentare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
complemento alimentare | integratore alimentare | supplemento alimentare

Ergänzungslebensmittel | Nahrungsergänzungsmittel


complemento alimentare

Ergänzungslebensmittel | Ergänzungsstoff | Futterzusatz


complemento a zero | complemento alla base | complemento alla radice | complemento reale

Basiskomplement | Radixkomplement


legislazione alimentare [ normativa alimentare | regolamentazione in materia alimentare ]

Lebensmittelrecht [ Lebensmittelgesetz | lebensmittelrechtliche Vorschrift ]


inquinamento degli alimenti [ contaminante alimentare | contaminazione dei cibi | inquinamento alimentare ]

Lebensmittelkontaminant [ Lebensmittelkontamination | Lebensmittelverseuchung | Nahrungsmittelverseuchung ]


nutrizione [ alimentazione | regime alimentare ]

Ernährung


addetta alla supervisione della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare/ispettrice della sicurezza alimentare | supervisore della sicurezza alimentare

Lebensmittelsicherheitsinspektorin | Lebensmittelsicherheitskontrolleur | Lebensmittelsicherheitsinspektor/Lebensmittelsicherheitsinspektorin | Lebensmittelsicherheitskontrolleurin


addetto alla produzione alimentare | operatore della produzione alimentare | operatore della produzione alimentare/operatrice della produzione alimentare | operatrice della produzione alimentare

Lebensmittelproduktionsmitarbeiter | Lebensmittelproduktionsmitarbeiterin | Lebensmittelproduktionsmitarbeiter/Lebensmittelproduktionsmitarbeiterin | Nahrungsmittelproduktionsmitarbeiterin


addetto alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatrice della produzione alimentare | addetta alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatore della produzione alimentare/pianificatrice della produzione alimentare

Lebensmittelproduktionsplaner | Lebensmittelproduktionsplanerin | Lebensmittelfertigungsplaner | Lebensmittelproduktionsplaner/Lebensmittelproduktionsplanerin


Ordinanza del 19 gennaio 1983 sui corsi di ripetizione, di complemento e della landsturm [ OCR ]

Verordnung vom 19. Januar 1983 über die Wiederholungs-, Ergänzungs-und Landsturmkurse [ VWK ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. osserva che lo sviluppo territoriale è esplicitamente menzionato fra gli obiettivi della PAC a complemento degli altri due obiettivi, ossia la sicurezza alimentare e la gestione sostenibile delle risorse naturali e la lotta al riscaldamento climatico;

2. stellt fest, dass die territoriale Entwicklung ausdrücklich in den Zielen der GAP aufgeführt wird und zwei weitere Ziele ergänzt, nämlich Lebensmittelsicherheit und nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Kampf gegen die globale Erwärmung;


Basandosi su consulenze scientifiche e configurandosi come una delle azioni previste dal libro bianco della Commissione del 12 gennaio 2000 sulla sicurezza alimentare, tale regolamento ha introdotto una serie di norme volte a tutelare la sicurezza della catena alimentare e dei mangimi, come complemento della legislazione comunitaria sui prodotti alimentari e sui mangimi.

Auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten und als eine Maßnahme gemäß dem Weißbuch der Kommission vom 12. Januar 2000 zur Lebensmittelsicherheit wurden mit der genannten Verordnung Vorschriften erlassen, die die Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette gewährleisten sollen und die Gemeinschaftsvorschriften über Lebensmittel und Futtermittel ergänzen.


Basandosi su consulenze scientifiche e configurandosi come una delle azioni previste dal libro bianco della Commissione del 12 gennaio 2000 sulla sicurezza alimentare, tale regolamento ha introdotto una serie di norme volte a tutelare la sicurezza della catena alimentare e dei mangimi, come complemento della legislazione comunitaria sui prodotti alimentari e sui mangimi.

Auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten und als eine Maßnahme gemäß dem Weißbuch der Kommission vom 12. Januar 2000 zur Lebensmittelsicherheit wurden mit der genannten Verordnung Vorschriften erlassen, die die Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette gewährleisten sollen und die Gemeinschaftsvorschriften über Lebensmittel und Futtermittel ergänzen.


La Commissione spera che l’audace passo compiuto dalle istituzioni europee volto a stanziare un miliardo di euro a complemento degli altri strumenti finanziari destinati a rispondere alla crisi alimentare, di breve, medio e lungo termine, venga seguito da altri donatori.

Die Kommission hofft, dass sich auch andere Geber dem mutigen Schritt der europäischen Institutionen anschließen werden, in Ergänzung weiterer Finanzinstrumente, die als Reaktion auf die Ernährungskrise – sowohl kurz- als auch mittel- und langfristig – vorgemerkt wurden, eine Milliarde Euro bereitzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Basandosi su consulenze scientifiche e configurandosi come una delle azioni previste dal libro bianco della Commissione del 12 gennaio 2000 sulla sicurezza alimentare, tale regolamento ha introdotto una serie di norme volte a tutelare la sicurezza della catena alimentare e dei mangimi, come complemento della legislazione comunitaria sui prodotti alimentari e sui mangimi.

Auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten und als eine Maßnahme gemäß dem Weißbuch der Kommission vom 12. Januar 2000 zur Lebensmittelsicherheit wurden mit der genannten Verordnung Vorschriften erlassen, die die Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette gewährleisten sollen und die Gemeinschaftsvorschriften über Lebensmittel und Futtermittel ergänzen.


Basandosi su consulenze scientifiche il regolamento ha introdotto una serie di norme volte a tutelare la sicurezza della catena alimentare e dei mangimi, come complemento della legislazione comunitaria sui prodotti alimentari e sui mangimi.

Auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten wurden mit der genannten Verordnung Vorschriften erlassen, die die Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette gewährleisten sollen und die Gemeinschaftsvorschriften über Lebensmittel und Futtermittel ergänzen.


Il presente regolamento è inoltre un necessario complemento e un requisito per l'efficace attuazione del regolamento (CE) n. 178/2002, che stabilisce i principi e i requisiti generali della legislazione alimentare, istituisce l'Autorità europea per la sicurezza alimentare e fissa procedure nel campo della sicurezza alimentare.

Die vorliegende Verordnung ist weiterhin eine notwendige Ergänzung und Voraussetzung für das erfolgreiche Wirken der nach der Verordnung 178/2002/EG zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Erreichung der Europäischen Lebensmittelbehörde und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit.


In seguito all'adozione da parte del Consiglio, in data 28 giugno 2001, del regolamento 1447/2001 che prevede misure derogatorie per le regioni ultraperiferiche, quali il rialzo del tasso d'intervento dei crediti pubblici nelle coltivazioni agricole di dimensione economica ridotta nonché nel settore dell'industria agro-alimentare, i diversi comitati di sorveglianza hanno approvato le modifiche da apportare al DOCUP e al complemento di programmazione per ciascuno dei 4 Dom.

Nachdem der Rat am 28. Juni 2001 die Verordnung (EG) Nr. 1447/2001 verabschiedet hatte, die Ausnahmeregelungen für die Regionen in äußerster Randlage vorsieht (z.B. Anhebung des Satzes für die aus öffentlichen Mitteln gewährte Unterstützung für landwirtschaftliche Betriebe geringer Größe sowie für Betriebe im Sektor Nahrungsmittelindustrie), genehmigten die einzelnen Begleitausschüsse die in die EPPD und die Ergänzungen zur Programmplanung der Programme der vier überseeischen Departements aufzunehmenden Änderungen.


In seguito all'adozione da parte del Consiglio, in data 28 giugno 2001, del regolamento 1447/2001 che prevede misure derogatorie per le regioni ultraperiferiche, quali il rialzo del tasso d'intervento dei crediti pubblici nelle coltivazioni agricole di dimensione economica ridotta nonché nel settore dell'industria agro-alimentare, i diversi comitati di sorveglianza hanno approvato le modifiche da apportare al DOCUP e al complemento di programmazione per ciascuno dei 4 Dom.

Nachdem der Rat am 28. Juni 2001 die Verordnung (EG) Nr. 1447/2001 verabschiedet hatte, die Ausnahmeregelungen für die Regionen in äußerster Randlage vorsieht (z.B. Anhebung des Satzes für die aus öffentlichen Mitteln gewährte Unterstützung für landwirtschaftliche Betriebe geringer Größe sowie für Betriebe im Sektor Nahrungsmittelindustrie), genehmigten die einzelnen Begleitausschüsse die in die EPPD und die Ergänzungen zur Programmplanung der Programme der vier überseeischen Departements aufzunehmenden Änderungen.


Stiamo altresì vagliando la possibilità di istituire entro il 2002 un’Autorità alimentare europea come complemento essenziale del nuovo regime di sicurezza alimentare.

Darüber hinaus planen wir bis zum Jahr 2002 den Aufbau einer europäischen Lebensmittelbehörde, die das neue System der Lebensmittelsicherheit ergänzen soll.


w